时间: 2025-04-26 21:54:03
这位作家才疏意广,但他的作品却深受读者喜爱。
最后更新时间:2024-08-21 09:35:06
句子:“这位作家才疏意广,但他的作品却深受读者喜爱。”
句子是陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
句子描述了一位作家的特点及其作品的受欢迎程度。在文学领域,这样的描述可能意味着尽管作家本人可能不是特别出名或才华横溢,但他的作品却能够触动读者的心弦,引起共鸣。
这句话可能在文学评论、读者反馈或作家介绍中出现。它传达了一种对比效果,即作家的个人能力与作品受欢迎程度之间的反差,这种对比增强了语句的表现力。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
“才疏意广”这个成语反映了文化中对个人才华与思想深度的重视。在文学传统中,作品的深度和思想性往往比作家的名气更为重要。
在翻译中,“才疏意广”被解释为“modest talent”或“才能がそれほどでもない”,这传达了作家才华不突出的意思。同时,“深受读者喜爱”被翻译为“deeply loved by readers”或“読者に深く愛されている”,强调了作品的受欢迎程度。
在上下文中,这句话可能出现在对某位作家的介绍或评价中,强调了作品的质量与作家的个人才华之间的不一致性。这种描述在文学评论中很常见,用来突出作品的独特价值。
1. 【才疏意广】 疏:粗疏;广:广大。才干有限而抱负很大。