字好书

时间: 2025-04-26 04:22:12

句子

他总是不壹而三地打断别人说话,显得很不礼貌。

意思

最后更新时间:2024-08-08 12:51:38

语法结构分析

句子:“他总是不壹而三地打断别人说话,显得很不礼貌。”

  • 主语:他
  • 谓语:打断
  • 宾语:别人说话
  • 状语:总是、不壹而三地
  • 补语:显得很不礼貌

时态:一般现在时,表示习惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇分析

  • :代词,指代某个人。
  • 总是:副词,表示经常性或习惯性的动作。
  • 不壹而三:成语,意为不止一次,多次。
  • 打断:动词,指中途打断别人的话。
  • 别人:代词,指其他人。
  • 说话:动词,指用言语表达。
  • 显得:动词,表示表现出某种特征或状态。
  • :副词,表示程度深。
  • 不礼貌:形容词,表示不符合礼貌的行为。

语境分析

句子描述了一个人经常性地打断别人说话的行为,这种行为在社交场合中通常被认为是不礼貌的。理解这种行为需要考虑文化背景和社会习俗,因为在不同的文化中,打断别人说话的接受程度可能不同。

语用学分析

在实际交流中,打断别人说话通常被视为不礼貌的行为,尤其是在重视礼貌和尊重他人发言权的文化中。这句话隐含了对这种行为的批评,语气中带有不满和指责。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他经常性地打断别人说话,这种行为显得很不礼貌。
  • 他屡次打断别人说话,这种行为被认为是不礼貌的。

文化与习俗

“不壹而三”是一个成语,源自《左传·僖公二十五年》,原意是指不止一次,多次。在现代汉语中,这个成语常用来形容某人多次重复某种行为。在社交礼仪中,打断别人说话通常被视为不礼貌的行为,尤其是在东亚文化中,尊重他人的发言权被视为重要的社交准则。

英/日/德文翻译

英文翻译:He always interrupts others repeatedly, which appears to be very impolite. 日文翻译:彼はいつも何度も人の話を遮り、とても失礼だと思われる。 德文翻译:Er unterbricht andere immer wieder, was sehr unhöflich erscheint.

重点单词

  • interrupt (英) / 遮る (日) / unterbrechen (德):打断
  • repeatedly (英) / 何度も (日) / immer wieder (德):多次
  • impolite (英) / 失礼 (日) / unhöflich (德):不礼貌

翻译解读

  • 英文翻译直接表达了原句的意思,使用了“interrupt”来表示打断,“repeatedly”表示多次,“impolite”表示不礼貌。
  • 日文翻译使用了“遮る”来表示打断,“何度も”表示多次,“失礼”表示不礼貌。
  • 德文翻译使用了“unterbrechen”来表示打断,“immer wieder”表示多次,“unhöflich”表示不礼貌。

上下文和语境分析

  • 在英文中,“interrupt”一词直接表达了打断的行为,而“repeatedly”强调了多次的重复性。
  • 在日文中,“遮る”是一个常用的表达打断的词汇,而“何度も”强调了多次的重复性。
  • 在德文中,“unterbrechen”是一个常用的表达打断的词汇,而“immer wieder”强调了多次的重复性。

这些翻译都准确地传达了原句的意思,并且在各自的语言和文化中都是恰当的表达方式。

相关成语

1. 【不壹而三】 指再三;多次。

相关词

1. 【不壹而三】 指再三;多次。

2. 【别人】 另外的人:家里只有母亲和我,没有~。

3. 【打断】 使物体折裂;使活动停止; 判决;处理; 宋代鼓曲名。

4. 【显得】 表现出某种情形。

相关查询

乘人之危 乘人之危 乘云行泥 乘云行泥 乘云行泥 乘云行泥 乘云行泥 乘云行泥 乘云行泥 乘云行泥

最新发布

精准推荐

犬字旁的字 谷字旁的字 巳字旁的字 十面埋伏 弥陀榻 不步人脚 包含诺的词语有哪些 要言不繁 月字旁的字 逋逃之薮 百事无成 慈开头的词语有哪些 山包海汇 孤诚 皿字底的字 剧开头的词语有哪些 一镬之味 轮挨

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词