时间: 2025-04-29 08:22:28
她的解释失枝脱节,没有把问题的核心讲清楚。
最后更新时间:2024-08-16 00:52:05
句子:“她的解释失枝脱节,没有把问题的核心讲清楚。”
这个句子是一个陈述句,描述了一个事实。时态是现在时,表示当前的状态或情况。
同义词扩展:
这个句子可能在讨论学术、工作或日常生活中的某个问题时使用。它强调了解释的不充分性,可能是在批评或指出某人的解释不够清晰或有效。
在实际交流中,这个句子可能用于指出某人的解释不够好,需要改进。语气可能是批评性的,但也可以是建设性的,旨在帮助对方改进。
不同句式表达:
这个句子没有明显的文化或习俗背景,但它反映了一种普遍的沟通期望:即解释应该清晰、连贯,能够触及问题的核心。
英文翻译:Her explanation was disjointed and failed to clarify the core of the issue.
日文翻译:彼女の説明は支離滅裂で、問題の核心を明確にしていない。
德文翻译:Ihre Erklärung war zusammenhanglos und klärte das Kernproblem nicht auf.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【失枝脱节】 比喻因关照呼应不周而造成失误或差错。