字好书

时间: 2025-04-27 12:13:48

句子

家长在教育孩子时,应该揆情度理,理解孩子的真实需求。

意思

最后更新时间:2024-08-22 06:01:32

语法结构分析

句子:“家长在教育孩子时,应该揆情度理,理解孩子的真实需求。”

  • 主语:家长
  • 谓语:应该揆情度理,理解
  • 宾语:孩子的真实需求
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 家长:指孩子的父母或其他监护人。
  • 教育:指传授知识、技能和价值观的过程。
  • 应该:表示义务或建议。
  • 揆情度理:根据情况和道理来判断和处理事情。
  • 理解:指领会或认识到。
  • 孩子的真实需求:指孩子内心真正的需要和愿望。

语境理解

  • 这句话强调了家长在教育孩子时应考虑孩子的实际情况和内心需求,而不是仅仅按照自己的意愿或传统方式来教育。
  • 在特定的文化和社会背景下,家长往往有固定的教育模式,这句话提醒家长要更加人性化和理性地对待教育。

语用学研究

  • 这句话可以用在家庭教育讲座、育儿书籍或家长会上,作为对家长的建议或指导。
  • 使用“应该”一词,表明这是一种建议或期望,而非强制性要求。
  • “揆情度理”和“理解孩子的真实需求”传达了一种温和而理性的语气,鼓励家长采取更为体贴和理解的态度。

书写与表达

  • 可以改写为:“在教育孩子时,家长应当根据实际情况和道理来判断,并真正理解孩子的需求。”
  • 或者:“家长在指导孩子成长的过程中,需要理性地考虑并满足孩子的实际需求。”

文化与*俗探讨

  • “揆情度理”是一个成语,源自**传统文化,强调在处理事情时要兼顾情理。
  • 在**文化中,家长往往有较大的权威,这句话提醒家长在教育孩子时要更加注重孩子的个性和需求。

英/日/德文翻译

  • 英文:Parents should consider the circumstances and reason when educating their children, and understand their true needs.
  • 日文:親は子供を教育する際、状況と理を考慮し、子供の本当のニーズを理解すべきです。
  • 德文:Eltern sollten bei der Erziehung ihrer Kinder die Umstände und die Vernunft berücksichtigen und ihre wahren Bedürfnisse verstehen.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的结构和意义,强调了家长在教育孩子时的理性和理解。
  • 日文翻译使用了“状況と理を考慮”来表达“揆情度理”,并使用了“本当のニーズ”来表达“真实需求”。
  • 德文翻译同样保留了原句的意图,使用了“Umstände und die Vernunft”来表达“揆情度理”,并使用了“wahren Bedürfnisse”来表达“真实需求”。

上下文和语境分析

  • 这句话通常出现在育儿相关的书籍、文章或讲座中,目的是指导家长如何更好地教育孩子。
  • 在实际交流中,这句话可以用作对家长的建议,鼓励他们在教育孩子时更加关注孩子的感受和需求。

相关成语

1. 【揆情度理】 揆:估量揣测;度:猜想。按照情和理估量,推测。

相关词

1. 【孩子】 儿童:小~|男~;子女:她有两个~。

2. 【家长】 家长制之下的一家中为首的人;指父母或其他监护人:学校里明天开~座谈会。

3. 【揆情度理】 揆:估量揣测;度:猜想。按照情和理估量,推测。

4. 【教育】 培养新生一代准备从事社会生活的整个过程,主要是指学校对儿童、少年、青年进行培养的过程; 用道理说服人使照着(规则、指示或要求等)做说服~。

相关查询

君子成人之美 君子成人之美 君子成人之美 君子成人之美 君子成人之美 君子成人之美 君子成人之美 君子成人之美 君子好逑 君子好逑

最新发布

精准推荐

提手旁的字 行字旁的字 前开头的词语有哪些 包含狞的词语有哪些 古为今用 户字头的字 劈风斩浪 浊富 弓字旁的字 花遮柳掩 刨子 包含豢的词语有哪些 捉鸡骂狗 硕果独存 万世之业 龜字旁的字 三平二满 昴灵

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词