字好书

时间: 2025-07-30 18:21:57

句子

她总是乐于助人,不亦善夫吗?

意思

最后更新时间:2024-08-08 10:22:48

语法结构分析

句子:“她总是乐于助人,不亦善夫吗?”

  • 主语:她
  • 谓语:乐于助人
  • 宾语:无明确宾语,但“助人”可以视为谓语的宾语
  • 句型:这是一个陈述句,但通过添加“不亦善夫吗?”转变为疑问句,表达一种肯定的疑问,即“她总是乐于助人,这不是很好吗?”

词汇分析

  • :代词,指代一个女性
  • 总是:副词,表示一贯的行为或状态
  • 乐于:动词,表示愿意做某事
  • 助人:动词,帮助他人
  • 不亦善夫吗:文言文表达,现代汉语中较少使用,意为“不是很好吗?”或“难道不好吗?”

语境分析

  • 这个句子可能在赞扬某位女性的乐于助人的品质。
  • 在特定的文化背景下,乐于助人被视为一种美德,因此这种表达可能出现在对个人品质的正面评价中。

语用学分析

  • 这个句子在实际交流中可能用于表扬或肯定某人的行为。
  • 使用“不亦善夫吗?”增加了句子的文雅和礼貌性,使得肯定的语气更加委婉和含蓄。

书写与表达

  • 可以改写为:“她总是乐于助人,这难道不是很好吗?”
  • 或者:“她总是乐于助人,这不是一种美德吗?”

文化与习俗

  • 乐于助人在许多文化中都被视为一种美德。
  • “不亦善夫吗?”这种表达方式带有文言文的痕迹,可能在正式或文学性的文本中更为常见。

英/日/德文翻译

  • 英文:She is always willing to help others, isn't that good?
  • 日文:彼女はいつも人を助けることを喜んでいます、それは良いことではないですか?
  • 德文:Sie ist immer bereit, anderen zu helfen, ist das nicht gut?

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的肯定疑问结构。
  • 日文翻译使用了敬语,符合日语的礼貌表达习惯。
  • 德文翻译直接表达了肯定的疑问,符合德语的表达习惯。

上下文和语境分析

  • 这个句子可能在讨论某人的性格特点或行为时出现,特别是在强调其积极的社会行为时。
  • 在不同的文化和社会背景下,乐于助人的行为可能会受到不同的评价和重视。

相关成语

1. 【不亦善夫】 不也很好吗!

2. 【乐于助人】 很乐意帮助别人。

相关词

1. 【不亦善夫】 不也很好吗!

2. 【乐于助人】 很乐意帮助别人。

相关查询

爱生恶死 爱生恶死 爱生恶死 爱生恶死 爱生恶死 爱民如子 爱民如子 爱民如子 爱民如子 爱民如子

最新发布

精准推荐

包含譬的词语有哪些 马字旁的字 亏短 聪朗 风云会合 包含刑的词语有哪些 星燧贸迁 榷开头的词语有哪些 赧汗 自字旁的字 入字旁的字 子继父业 冰炭不同炉 栩栩如生 谷字旁的字 水平角 尢字旁的字 心宽意爽

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词