字好书

时间: 2025-07-29 16:16:11

句子

她站在窗前,倚闾之思,心中充满了对故乡的眷恋。

意思

最后更新时间:2024-08-11 01:39:04

语法结构分析

句子:“她站在窗前,倚闾之思,心中充满了对故乡的眷恋。”

  • 主语:她
  • 谓语:站在、充满了
  • 宾语:窗前、心中
  • 定语:倚闾之思、对故乡的眷恋
  • 状语:心中

句子为陈述句,描述了一个动作(站在)和一个心理状态(充满了眷恋)。

词汇学*

  • :代词,指代女性。
  • 站在:动词,表示站立的位置。
  • 窗前:名词短语,表示窗户前面的位置。
  • 倚闾之思:成语,意为倚靠在门框上思念远方的人或事物,这里指思念故乡。
  • 心中:名词短语,表示内心。
  • 充满了:动词短语,表示充满的状态。
  • 对故乡的眷恋:名词短语,表示对故乡的深切思念和留恋。

语境理解

句子描述了一个女性站在窗前,内心充满了对故乡的思念。这种情景可能出现在她远离家乡,身处异地时,窗外的景象勾起了她对家乡的回忆和情感。

语用学分析

句子表达了深切的思乡之情,可能在书信、日记或文学作品中出现,用以表达人物的内心世界。语气温和,情感细腻,适合在表达个人情感时使用。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 她站在窗前,心中满是对故乡的思念。
  • 窗前的她,心中充满了对故乡的眷恋。
  • 她倚窗而立,心中满是对故乡的深情。

文化与*俗

  • 倚闾之思:这个成语源自**古代,形容人在异乡思念家乡的情景。
  • 故乡的眷恋:在**文化中,故乡常常被赋予深厚的情感意义,是人们情感的寄托。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:She stood by the window, her heart filled with longing for her hometown.
  • 日文翻译:彼女は窓辺に立って、心は故郷への未練でいっぱいだった。
  • 德文翻译:Sie stand am Fenster, ihr Herz war gefüllt mit Sehnsucht nach ihrer Heimat.

翻译解读

  • 英文:强调了“心”和“故乡”的情感联系。
  • 日文:使用了“未練”来表达对故乡的留恋。
  • 德文:使用了“Sehnsucht”来表达对故乡的深切思念。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个远离家乡的人的内心世界,窗前的景象成为触发思乡情感的媒介。这种情感在文学作品中常见,用以表达人物的内心冲突和情感深度。

相关成语

1. 【倚闾之思】 闾:古代里巷的门。靠着家门思念子女。形容父母盼望子女归来的迫切心情。

相关词

1. 【倚闾之思】 闾:古代里巷的门。靠着家门思念子女。形容父母盼望子女归来的迫切心情。

2. 【充满】 布满;填满; 自满;骄傲; 充分具有。

3. 【故乡】 出生或长期居住过的地方;家乡;老家。

4. 【眷恋】 (对自己喜爱的人或地方)深切地留恋:~旧物|~故园。

相关查询

三七斋 三七斋 三七斋 三七斋 三七斋 三七斋 三七斋 三一 三一 三一

最新发布

精准推荐

穷乡 巾字旁的字 恪守成宪 陬见 虎字头的字 秀开头的成语 闷声不响 游戏笔墨 灯尽油干 忌结尾的词语有哪些 赤字旁的字 緑水 无足轻重 程结尾的词语有哪些 小心眼儿 齿字旁的字 方字旁的字 套调

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词