字好书

时间: 2025-04-28 02:01:41

句子

老王退休后,变得大门不出,二门不迈,喜欢在家里种花养鸟。

意思

最后更新时间:2024-08-15 20:47:57

语法结构分析

句子:“老王退休后,变得大门不出,二门不迈,喜欢在家里种花养鸟。”

  • 主语:老王
  • 谓语:变得、喜欢
  • 宾语:(无具体宾语,但有宾补)大门不出,二门不迈、在家里种花养鸟

时态:过去时(退休后) 语态:主动语态 句型:陈述句

词汇学*

  • 老王:指一个姓王的老人,常用作泛指或虚构人物。
  • 退休后:表示在退休之后的时间。
  • 变得:表示状态或行为的改变。
  • 大门不出,二门不迈:形容人非常宅,几乎不出门。
  • 喜欢:表示对某事物的爱好或倾向。
  • 在家里:表示在家的范围内。
  • 种花养鸟:指在家中种植花卉和饲养鸟类。

同义词

  • 大门不出,二门不迈 → 深居简出
  • 种花养鸟 → 园艺养鸟

语境理解

句子描述了老王退休后的生活方式,显示出他选择了一种安静、内向的生活,享受家庭环境和自然乐趣。这种描述在**文化中常见,反映了老年人退休后的一种典型生活状态。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述某人的生活方式,或者作为对退休生活的一种理想化描述。语气温和,没有明显的隐含意义,属于中性描述。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 老王在退休之后,选择了一种宅在家中的生活方式,热衷于在家中种植花卉和饲养鸟类。
  • 退休后的老王,几乎不出门,而是在家中享受种花养鸟的乐趣。

文化与*俗

句子中的“大门不出,二门不迈”是传统文化中形容人宅在家中的说法,反映了一种保守、内向的生活态度。种花养鸟则是传统文化中老年人常见的一种休闲活动,象征着宁静和自然的生活追求。

英/日/德文翻译

英文翻译:After retirement, Lao Wang became a homebody, rarely stepping out, and took pleasure in gardening and bird-raising at home.

日文翻译:退職後、老王は家に引きこもり、ほとんど外出せず、家で花を植えたり鳥を飼ったりするのが好きになりました。

德文翻译:Nach seiner Pensionierung wurde Lao Wang ein Heimwerker, der selten herausging, und fand Freude daran, zu Hause Gärten anzulegen und Vögel zu halten.

重点单词

  • homebody (英) / 引きこもり (日) / Heimwerker (德):形容人宅在家中。
  • gardening (英) / 花を植える (日) / Gärten anzulegen (德):种植花卉。
  • bird-raising (英) / 鳥を飼う (日) / Vögel halten (德):饲养鸟类。

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的意境,用“homebody”准确表达了“大门不出,二门不迈”的含义。
  • 日文翻译使用了“引きこもり”来表达宅在家中的意思,符合日语表达*惯。
  • 德文翻译中的“Heimwerker”虽然直译为“家居工人”,但在此语境下也能传达出宅在家中的含义。

上下文和语境分析

  • 英文翻译在上下文中保持了原句的连贯性和意境。
  • 日文翻译在语境中融入了日本文化中对宅在家中的表达方式。
  • 德文翻译在语境中考虑了德语表达*惯,用词准确。

相关词

1. 【二门】 (较大的院落等)大门里面的一道总的门。

2. 【大门】 大的门,特指整个建筑物(如房屋、院子、公园)临街的一道主要的门(区别于二门和各房各屋的门)。

3. 【退休】 职工因年老或因公致残等而离开工作岗位,按期领取生活费用:~金|他去年已经~。

相关查询

半死梧桐 半死梧桐 半死梧桐 半死梧桐 半死梧桐 半死梧桐 半死梧桐 半死梧桐 半死梧桐 半死梧桐

最新发布

精准推荐

王孙贵戚 包含诺的成语 剡开头的词语有哪些 方字旁的字 寖寖 手字旁的字 束帛加璧 厚德载物 幅尺 神智不清 瓜字旁的字 号天叫屈 酉字旁的字 面折廷诤 声讯台 自相鱼肉 采字头的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词