时间: 2025-04-29 12:22:14
沙尘暴来袭时,黄沙布天盖地地覆盖了整个城市。
最后更新时间:2024-08-19 17:23:29
句子:“沙尘暴来袭时,黄沙布天盖地地覆盖了整个城市。”
句子时态为过去时,句型为陈述句。
同义词扩展:
句子描述了沙尘暴来袭时的情景,黄沙遍布整个城市,给人一种压抑和不安的感觉。这种描述常见于天气预报或新闻报道中,用以警示人们注意防护。
句子在实际交流中常用于描述恶劣天气状况,提醒人们采取防护措施。语气通常是严肃和警示性的。
不同句式表达:
沙尘暴在**北方地区较为常见,尤其是在春季。这种天气现象常与干旱、土地退化等环境问题相关联,因此在文化上常被视为环境恶化的象征。
英文翻译:When the sandstorm hit, the yellow sand covered the entire city in a blanket.
日文翻译:砂嵐が襲った時、黄砂が空と地を覆い尽くし、町全体を覆った。
德文翻译:Als der Sandsturm hereinkam, bedeckte der gelbe Sand die gesamte Stadt wie eine Decke.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【布天盖地】 形容数量极多,散布面极广。