字好书

时间: 2025-04-30 04:38:26

句子

这位歌手的演唱会总是能兴云致雨,场场爆满。

意思

最后更新时间:2024-08-12 05:20:16

语法结构分析

句子:“这位歌手的演唱会总是能兴云致雨,场场爆满。”

  • 主语:这位歌手
  • 谓语:能兴云致雨,场场爆满
  • 宾语:无直接宾语,但“兴云致雨”和“场场爆满”可以视为谓语的补充说明。

时态:一般现在时,表示经常性或习惯性的动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学习

  • 这位歌手:指特定的某位歌手。
  • 演唱会:音乐会,歌手表演的场所。
  • 总是:表示每次都如此。
  • 能兴云致雨:比喻能引起极大的轰动或影响,源自成语“兴云致雨”。
  • 场场爆满:每次都满座,形容非常受欢迎。

同义词扩展

  • 兴云致雨:引起轰动、掀起波澜
  • 场场爆满:座无虚席、人山人海

语境理解

句子描述了一位歌手演唱会的受欢迎程度和影响力。在特定情境中,这句话强调了歌手的表演总能吸引大量观众,每次都极为成功。

语用学研究

这句话在实际交流中可能用于赞美或评价某位歌手的受欢迎程度。语气的变化可能影响听者对歌手受欢迎程度的感知。

书写与表达

不同句式表达

  • 这位歌手的每场演唱会都如同兴云致雨,场场爆满。
  • 每次这位歌手的演唱会都能引起轰动,场场座无虚席。

文化与习俗

成语“兴云致雨”:原指神仙施法术使云雨兴起,比喻有非凡的能力或影响力。

英/日/德文翻译

英文翻译:This singer's concerts always draw a huge crowd, with every show sold out.

日文翻译:この歌手のコンサートはいつも大勢の人を引き寄せ、どの公演も満員になります。

德文翻译:Die Konzerte dieses Sängers ziehen immer große Menschenmengen an, jedes Konzert ist ausverkauft.

重点单词

  • draw a huge crowd (英):大勢の人を引き寄せる (日):große Menschenmengen anziehen (德)
  • sold out (英):満員 (日):ausverkauft (德)

翻译解读

  • 英文翻译直接表达了演唱会的受欢迎程度和满座情况。
  • 日文翻译使用了“大勢の人を引き寄せる”来表达“兴云致雨”的含义。
  • 德文翻译同样强调了演唱会的满座情况。

上下文和语境分析

这句话通常用于描述某位歌手的影响力和受欢迎程度。在不同的文化和社会背景下,“兴云致雨”这一成语的使用可能会有所不同,但总体上都是为了强调歌手的非凡影响力和演唱会的成功。

相关成语

1. 【兴云致雨】 兴云:布下云彩。致雨:使下雨。神话传说,神龙有布云作雨的能力。借喻乐曲诗文,声势雄壮,不同凡响

相关词

1. 【兴云致雨】 兴云:布下云彩。致雨:使下雨。神话传说,神龙有布云作雨的能力。借喻乐曲诗文,声势雄壮,不同凡响

2. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。

3. 【歌手】 擅长歌唱的人:赛歌会上,~如云。

4. 【爆满】 形容戏院、影院、竞赛场所等人多到容纳不下的程度:剧场里观众~,盛况空前

相关查询

上备 上备 上天下地 上天下地 上天下地 上天下地 上天下地 上天下地 上天下地 上天下地

最新发布

精准推荐

渠堰 莫不逾侈 瓜字旁的字 止字旁的字 碍上碍下 清唏大叫 美授 彐字旁的字 包含部的成语 开山始祖 流血浮丘 霜畦 包含虏的词语有哪些 颠耍 殳字旁的字 水过地皮湿 虫字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词