字好书

时间: 2025-07-29 03:31:34

句子

他不到黄河心不死,为了赢得比赛,每天都在训练。

意思

最后更新时间:2024-08-08 11:25:08

1. 语法结构分析

句子:“他不到黄河心不死,为了赢得比赛,每天都在训练。”

  • 主语:他
  • 谓语:不到黄河心不死、赢得比赛、训练
  • 宾语:无直接宾语,但“赢得比赛”可以视为目的状语。
  • 时态:现在进行时(“每天都在训练”)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • :代词,指代某个男性。
  • 不到黄河心不死:成语,意为不达到目的决不罢休。
  • 为了:介词,表示目的。
  • 赢得比赛:动词短语,表示获得比赛的胜利。
  • 每天:时间副词,表示日常行为。
  • 训练:动词,表示进行体育或技能的练*。

3. 语境理解

  • 句子描述了一个决心坚定的人,为了赢得比赛而坚持不懈地训练。
  • 文化背景中,“不到黄河心不死”体现了**文化中的坚韧和执着精神。

4. 语用学研究

  • 句子在实际交流中常用于描述某人的决心和努力。
  • 隐含意义:强调了不轻易放弃的态度。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“他决心赢得比赛,因此每天都刻苦训练。”
  • 或者:“为了比赛的胜利,他每天都坚持训练,不达目的誓不罢休。”

. 文化与

  • “不到黄河心不死”是一个成语,源自民间故事,反映了人对于坚持和毅力的重视。
  • 这个成语常用于鼓励人们面对困难时不放弃。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He won't give up until he reaches the Yellow River; he trains every day to win the competition.
  • 日文翻译:彼は黄河に到達するまで決してあきらめない、彼は試合に勝つために毎日トレーニングしている。
  • 德文翻译:Er gibt erst auf, wenn er den Gelben Fluss erreicht hat; er trainiert jeden Tag, um den Wettbewerb zu gewinnen.

翻译解读

  • 英文:强调了不放弃的决心和日常的训练。
  • 日文:使用了“決してあきらめない”来表达“心不死”的含义。
  • 德文:使用了“erst auf”来表达“心不死”的含义。

上下文和语境分析

  • 句子在鼓励人们面对挑战时不放弃,坚持到底。
  • 在体育、学*或工作中,这种精神都是值得提倡的。

相关成语

1. 【不到黄河心不死】 比喻不达目的不罢休。也比喻不到实在无路可走的的境地不肯死心。

相关词

1. 【不到黄河心不死】 比喻不达目的不罢休。也比喻不到实在无路可走的的境地不肯死心。

2. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

3. 【训练】 有计划有步骤地使具有某种特长或技能:~班|业务~|~义务消防人员|警犬都是受过~的。

相关查询

人才济济 人才济济 人才济济 人才济济 人才济济 人才济济 人才济济 人急智生 人急智生 人急智生

最新发布

精准推荐

融洽无间 穷开头的成语 线结尾的词语有哪些 足字旁的字 数九寒天 侵虐 高义薄云 页字旁的字 庇结尾的词语有哪些 至人遗物 生字旁的字 水字旁的字 赶快 門字旁的字 养汞调铅 殊涂同归 雪兆丰年 禁区

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词