时间: 2025-04-28 19:09:42
经过一番打扮,她摇身一变成了派对上的焦点。
最后更新时间:2024-08-22 08:32:38
句子是陈述句,时态为一般过去时,表示动作已经完成。
句子描述了一个女性经过精心打扮后,在派对上成为众人关注的中心。这反映了社交场合中外表和形象的重要性。
句子在实际交流中可能用于描述某人在特定场合的突出表现,或者用于赞美某人的装扮和魅力。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
句子反映了社交场合中外表和形象的重要性,这在许多文化中都是普遍现象。同时,这也体现了人们对于社交场合的重视和对于个人形象的投入。
英文翻译:After a thorough makeover, she suddenly became the center of attention at the party.
日文翻译:ひとしきりのメイクを経て、彼女は突然パーティの注目の的になった。
德文翻译:Nach einer gründlichen Aufarbeitung wurde sie plötzlich das Highlight der Party.
句子通常出现在描述社交活动的文本中,如派对报道、个人日记或社交媒体帖子。它强调了个人形象在社交场合中的重要性,并可能隐含了对该女性魅力的赞美。
1. 【摇身一变】 旧时神怪小说中描写有神通的人能用法术一晃身子就改变自己本来的模样。现用来形容人不讲道义原则,一下子来个大改变。
1. 【一番】 一回;一次;一阵; 一种;一类; 一张;一片。
2. 【打扮】 使容貌和衣着好看;装饰:参加国庆游园,得~得漂亮点儿|节日的天安门~得格外壮观;打扮出来的样子;衣着穿戴:学生~|看他的~,像是一个教员。
3. 【摇身一变】 旧时神怪小说中描写有神通的人能用法术一晃身子就改变自己本来的模样。现用来形容人不讲道义原则,一下子来个大改变。
4. 【焦点】 某些与椭圆、双曲线或抛物线有特殊关系的点。如椭圆的两个焦点到椭圆上任意一点的距离的和是一个常数; 平行光线经透镜折射或曲面镜反射后的会聚点; 比喻事情或道理引人注意的集中点争论的~。
5. 【经过】 通过(处所、时间、动作等)从北京坐火车到广州要~武汉 ㄧ屋子~打扫,干净多了ㄧ这件事情是~领导上缜密考虑的; 过程;经历 2.厂长向来宾报告建厂~ㄧ说说你探险的~。