字好书

时间: 2025-04-27 15:20:46

句子

《西游记》是一部家喻户晓的古典名著。

意思

最后更新时间:2024-08-16 16:44:50

语法结构分析

句子:“《西游记》是一部家喻户晓的古典名著。”

  • 主语:《西游记》
  • 谓语:是
  • 宾语:一部家喻户晓的古典名著

这是一个简单的陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 《西游记》:一部**古典小说,作者是吴承恩。
  • :系动词,表示等同或归属关系。
  • 一部:数量词,表示“一个”。
  • 家喻户晓:形容词性短语,意思是“大家都知道”。
  • 古典名著:名词性短语,指经典的、有影响力的文学作品。

语境分析

这个句子在任何提到《西游记》的情境中都适用,强调了这部作品的知名度和文化价值。考虑到《西游记》在*文化中的重要地位,这个句子也反映了社会俗和文化背景。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可以用来说明《西游记》的普及程度和文学地位。它可以用在教育、文化交流、文学讨论等多种场景中,传达对《西游记》的尊重和认可。

书写与表达

  • 《西游记》是一部广为人知的古典名著。
  • 众所周知,《西游记》是一部古典名著。
  • 《西游记》这部古典名著家喻户晓。

文化与*俗

《西游记》不仅是一部文学作品,也是文化的重要组成部分。它包含了丰富的神话、和哲学元素,反映了古代**的社会风貌和价值观念。相关的成语、典故和历史背景在汉语中广泛应用。

英/日/德文翻译

  • 英文:"Journey to the West" is a well-known classical masterpiece.
  • 日文:『西遊記』は広く知られている古典的名著です。
  • 德文:"Reise nach Westen" ist ein weit bekanntes klassisches Meisterwerk.

翻译解读

在不同语言中,“家喻户晓”被翻译为“well-known”(英文)、“広く知られている”(日文)和“weit bekanntes”(德文),都传达了作品广为人知的含义。

上下文和语境分析

在讨论**文学或文化时,这个句子可以作为一个引言,介绍《西游记》的地位和影响。在教育环境中,它可以用来引导学生了解这部作品的历史和文化价值。

相关成语

1. 【家喻户晓】 喻:明白;晓:知道。家家户户都知道。形容人所共知

相关词

1. 【家喻户晓】 喻:明白;晓:知道。家家户户都知道。形容人所共知

2. 【西游记】 长篇小说。明代吴承恩作。一百回。以孙悟空为主角,前七回叙述孙悟空出世及闹龙宫、闹天宫的故事;后写他保护唐僧去西天取经,一路降妖伏魔,历尽劫难,终成正果。小说结构谨严,人物形象栩栩如生,语言诙谐幽默,是中国古代优秀长篇小说之一。

相关查询

尤云殢雪 尤云殢雪 尤云殢雪 尤云殢雪 尤云殢雪 尝鼎一脔 尝鼎一脔 尝鼎一脔 尝鼎一脔 尝鼎一脔

最新发布

精准推荐

齲字旁的字 蛇头蝎尾 包含泫的词语有哪些 飞殃走祸 餐结尾的成语 有头有脑 鼓下 崩结尾的词语有哪些 探本穷源 言字旁的字 篡政 匸字旁的字 出日 酒浇垒块 采字旁的字 万世不革 原田 羊字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词