字好书

时间: 2025-04-29 04:45:58

句子

她的婚姻幸福美满,真是天相吉人。

意思

最后更新时间:2024-08-15 23:35:41

语法结构分析

句子“她的婚姻幸福美满,真是天相吉人。”是一个陈述句,表达了作者对某人婚姻状况的积极评价。

  • 主语:“她的婚姻”
  • 谓语:“是”
  • 宾语:“幸福美满”
  • 状语:“真是”
  • 补语:“天相吉人”

句子的时态是现在时,语态是主动语态。句型为陈述句,表达了肯定的情感。

词汇分析

  • 她的婚姻:指某个女性的婚姻关系。
  • 幸福美满:形容词短语,表示非常幸福和圆满。
  • 真是:副词短语,用于强调后面的内容。
  • 天相吉人:成语,意思是天意安排得很好,预示着好运和吉祥。

语境分析

这个句子通常用于赞扬某人的婚姻状况非常好,可能出现在婚礼、结婚纪念日或其他庆祝婚姻幸福的场合。文化背景中,婚姻被视为人生大事,因此对婚姻的评价往往带有深厚的文化意义。

语用学分析

在实际交流中,这个句子用于表达对他人婚姻的祝福和赞美。使用这样的句子可以传达出积极、乐观的情感,增强人际关系的和谐。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 她的婚姻非常幸福和美满。
  • 她的婚姻状况真是令人羡慕。
  • 她的婚姻如同天作之合,幸福美满。

文化与*俗

“天相吉人”这个成语反映了传统文化中对天意的信仰和对吉祥的追求。在文化中,婚姻被认为是天作之合,因此这样的表达强调了婚姻的吉祥和美好。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Her marriage is blissfully happy, truly a blessing from heaven.
  • 日文翻译:彼女の結婚生活は幸せで満ち足りていて、まさに天の恵みです。
  • 德文翻译:Ihre Ehe ist glücklich und zufriedenstellend, wirklich ein Segen vom Himmel.

翻译解读

在翻译中,“天相吉人”被翻译为“blessing from heaven”(英文)、“天の恵み”(日文)和“Segen vom Himmel”(德文),都传达了天意带来的好运和吉祥的含义。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在庆祝婚姻幸福的场合,如婚礼或结婚纪念日。在这样的语境中,句子传达了对婚姻的美好祝愿和对天意的感激。

相关成语

1. 【天相吉人】 相:帮助,保佑;吉人:善人。迷信的人认为好人会得到天的帮助。多用作对别人的患病或遇到困难、不幸的安慰话。

相关词

1. 【天相吉人】 相:帮助,保佑;吉人:善人。迷信的人认为好人会得到天的帮助。多用作对别人的患病或遇到困难、不幸的安慰话。

2. 【婚姻】 结婚的事;因结婚而产生的夫妻关系:~法|~自主|~介绍所丨他们的~十分美满。

相关查询

拉帮结派 拉帮结派 拉大旗作虎皮 拉大旗作虎皮 拉大旗作虎皮 拉大旗作虎皮 拉大旗作虎皮 拉大旗作虎皮 拉大旗作虎皮 拉大旗作虎皮

最新发布

精准推荐

圣经 五侯七贵 兴云作雾 白字旁的字 包含勑的词语有哪些 毫发无憾 包含死的成语 排山倒峡 眇乎小哉 不饮盗泉 鬥字旁的字 攴字旁的字 徐步 又字旁的字 连环寨 食字旁的字 次叙 包含双的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词