时间: 2025-06-13 05:07:06
他总是喜欢挑剔别人的微故细过,让人感到很不舒服。
最后更新时间:2024-08-20 09:21:11
句子:“他总是喜欢挑剔别人的微故细过,让人感到很不舒服。”
时态:一般现在时,表示*惯性或经常性的行为。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词:
句子描述了一个人经常性地对他人进行过分严格的批评,这种行为使得他人感到不愉快。这种行为在社交场合可能会引起他人的反感,影响人际关系。
在实际交流中,这种句子可能用于批评某人的行为,或者描述某人的性格特点。使用时需要注意语气和场合,以免造成不必要的冲突。
不同句式表达:
在**文化中,过分挑剔他人可能会被视为不礼貌或不尊重他人。这种行为可能会破坏人际关系,因此在社交场合中通常会避免。
英文翻译:He always likes to nitpick at other people's minor flaws, which makes people feel very uncomfortable.
重点单词:
翻译解读:英文翻译保留了原句的意思,使用了“nitpick”来表达“挑剔”,并使用“minor flaws”来表达“微故细过”。
上下文和语境分析:在英文语境中,“nitpick”通常用于描述过分关注细节的行为,这种行为可能会引起他人的不适。
1. 【微故细过】 细过:小的过失。指微小的过失和事故。