时间: 2025-07-29 03:48:59
经过艰苦的训练,他在田径比赛中打破了校纪录,仰首伸眉地庆祝这一成就。
最后更新时间:2024-08-10 15:36:19
句子时态为过去时,语态为主动语态,句型为陈述句。
句子描述了一个员经过艰苦训练后,在田径比赛中超越了学校的记录,并以自豪的姿态庆祝这一成就。这反映了员的努力和成功,以及对个人成就的自豪感。
句子在实际交流中可能用于描述或赞扬某人的努力和成就。使用“仰首伸眉”这样的成语增加了句子的文化色彩和表达的生动性。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
“仰首伸眉”这个成语体现了文化中对个人成就的自豪感和庆祝方式。在文化中,打破记录通常被视为个人努力和才能的体现,值得庆祝和赞扬。
英文翻译:After arduous training, he broke the school record in the track and field competition, celebrating this achievement with a proud look.
日文翻译:刻苦なトレーニングを経て、彼は陸上競技の試合で学校記録を破り、この成果を誇らしげに祝った。
德文翻译:Nach hartem Training brach er den Schulrekord im Leichtathletikwettbewerb und feierte diesen Erfolg mit stolzer Miene.
在英文翻译中,“arduous training”准确传达了“艰苦的训练”的含义。日文翻译中使用了“刻苦なトレーニング”来表达同样的意思。德文翻译中的“hartem Training”也传达了训练的艰难性。
句子在描述一个具体的体育成就,强调了个人努力和成功的重要性。在不同的文化中,对个人成就的庆祝方式可能有所不同,但普遍都包含了对努力和成功的认可。
1. 【仰首伸眉】 仰首:仰起头来;伸眉:舒展眉头。形容意气昂扬的样子。