时间: 2025-06-15 03:44:14
在旅途中,我和那位导游只有一面之交,但他非常热情地介绍了当地的风土人情。
最后更新时间:2024-08-07 22:41:56
句子:“在旅途中,我和那位导游只有一面之交,但他非常热情地介绍了当地的风土人情。”
句子描述了在旅行中与导游的短暂接触,导游热情地介绍了当地的文化和*俗。这反映了导游的职业素养和对当地文化的热爱。
尝试用不同的句式表达相同的意思:
英文翻译: “During my journey, I had only a brief encounter with the tour guide, but he was very enthusiastic about introducing the local customs and culture.”
日文翻译: 「旅の途中で、そのガイドとは一面識しかなかったが、彼はとても熱心に地元の風俗や文化を紹介してくれた。」
德文翻译: “Während meiner Reise hatte ich nur eine kurze Begegnung mit dem Reiseleiter, aber er war sehr begeistert, mir die lokalen Sitten und Bräuche vorzustellen.”
句子在旅行和导游介绍的语境中,强调了导游的热情和对当地文化的介绍,反映了导游的专业性和对游客的关心。
1. 【一面之交】 只见过一面的交情。比喻交情很浅。
2. 【介绍】 使双方相识或发生联系:~信|~人|我给你~一下,这位是张先生;引进;带入(新的人或事物):~入会|中国京剧已被~到许多国家;使了解或熟悉:~情况|~先进经验。
3. 【导游】 引导游览; 指以引导游览为职业的人。
4. 【当地】 人、物所在的或事情发生的那个地方;本地:~百姓|~风俗。
5. 【热情】 热烈的心情满腔热情|一片热情|毫无热情; 对人或事怀着热烈的心情热情对待|对人无限热情。
6. 【非常】 异乎寻常的;特殊的~时期ㄧ~会议; 十分;极~光荣ㄧ~高兴 ㄧ~努力ㄧ他~会说话。
7. 【风土人情】 风土:山川风俗、气候等的总称;人情:人的性情、习惯。一个地方特有的自然环境和风俗、礼节、习惯的总称。