时间: 2025-04-30 05:19:38
这位老师虽然不常在公开场合发言,但她的教学方法却明扬侧陋,深受学生欢迎。
最后更新时间:2024-08-23 15:10:54
句子描述了一位教师的特点:她虽然不常在公开场合发言,但她的教学方法却非常有效,深受学生喜爱。这可能意味着她在教学上有独到之处,但可能不太擅长或不喜欢在公众面前展示自己。
这句话可能在表扬这位教师的教学能力,同时也在暗示她在公共演讲方面可能不太擅长。在实际交流中,这种描述可能会用来推荐这位教师,或者解释为什么她在某些场合不那么活跃。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
“明扬侧陋”这个成语源自传统文化,意指某些事物虽然不为人知,但实际效果很好。这反映了人对于内在品质和实际效果的重视。
英文翻译:Although this teacher rarely speaks in public, her teaching methods are highly effective and well-liked by students.
日文翻译:この先生は公の場であまり話さないが、彼女の教え方は非常に効果的で、生徒にとても好まれている。
德文翻译:Obwohl dieser Lehrer selten in der Öffentlichkeit spricht, sind seine Unterrichtsmethoden sehr effektiv und beliebt bei den Schülern.
在翻译过程中,保持了原句的意思和语境,同时注意了不同语言的表达*惯和文化差异。例如,在日文中,“公の場”直接对应“公开场合”,而在德文中,“in der Öffentlichkeit”也表达了相似的意思。
这句话可能在描述一位教师的教学特点,强调她的教学方法虽然不为人知,但非常有效。这种描述可能在推荐这位教师,或者在讨论她的教学风格时使用。