时间: 2025-06-12 16:25:37
她对朋友很慷慨,但为德不卒,有时候因为过于直接的言辞而伤害了别人。
最后更新时间:2024-08-09 16:13:11
句子:“她对朋友很慷慨,但为德不卒,有时候因为过于直接的言辞而伤害了别人。”
英文翻译:She is very generous to her friends, but her good deeds are not sustained, sometimes because her direct words hurt others.
日文翻译:彼女は友達にとても寛大だが、善意が持続しないこともあり、時には直接的な言葉で他人を傷つけてしまう。
德文翻译:Sie ist sehr großzügig gegenüber ihren Freunden, aber ihre guten Taten sind nicht dauerhaft, manchmal weil ihre direkten Worte andere verletzen.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【为德不卒】 卒:完毕,终了。指没有把好事做到底。
1. 【为德不卒】 卒:完毕,终了。指没有把好事做到底。
2. 【伤害】 使受到损害伤害自身|伤害他人|伤害了孩子的心灵|伤害自尊心。
3. 【别人】 另外的人:家里只有母亲和我,没有~。
4. 【因为】 连词。表示原因或理由。
5. 【慷慨】 充满正气,情绪激昂:~陈词;大方;不吝惜:~无私的援助|~解囊(毫不吝啬地拿出钱来帮助别人)。
6. 【朋友】 同学;志同道合的人◇泛指交谊深厚的人; 明代士大夫对儒学生员之称; 特指恋人。
7. 【直接】 不经过中间事物的。与间接”相对直接取用|直接关系。
8. 【言辞】 说话或写文章时所用的词句; 言论。
9. 【过于】 副词,表示程度或数量过分;太~劳累丨~着急丨~乐观。