字好书

时间: 2025-04-27 14:45:00

句子

在那个偏远的山村,井臼亲操是每个家庭主妇的日常。

意思

最后更新时间:2024-08-10 03:43:53

语法结构分析

句子:“在那个偏远的山村,井臼亲操是每个家庭主妇的日常。”

  • 主语:“井臼亲操”
  • 谓语:“是”
  • 宾语:“每个家庭主妇的日常”
  • 状语:“在那个偏远的山村”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 偏远:形容词,表示远离中心地区,交通不便。
  • 山村:名词,指位于山区的村庄。
  • 井臼亲操:名词短语,指亲自打水、磨米等家务劳动。
  • 家庭主妇:名词,指负责家务的妇女。
  • 日常:名词,指每天都会发生的事情。

语境理解

句子描述了一个偏远山村的生活场景,强调了家庭主妇们日常生活中的劳动内容。这种描述反映了传统农村社会中妇女的角色和责任。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述或讨论农村妇女的生活状态,传达了对她们辛勤劳动的认可和尊重。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “每个家庭主妇在那个偏远的山村都亲自操持井臼。”
  • “在那个偏远的山村,家庭主妇们的日常包括井臼亲操。”

文化与*俗探讨

句子反映了传统农村社会中妇女的角色和劳动分工。在**传统文化中,妇女通常负责家务和农活,这种分工体现了社会对性别角色的期待和规范。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In that remote mountain village, fetching water and grinding rice are everyday tasks for every housewife.
  • 日文翻译:あの遠い山村では、井戸水を汲み、臼で米を挽くことは、どの家庭の主婦にとっても日常の仕事です。
  • 德文翻译:In jenem abgelegenen Bergdorf sind das Holen von Wasser und das Mahlen von Reis Alltagsaufgaben für jede Hausfrau.

翻译解读

  • 英文:强调了“fetching water and grinding rice”是“everyday tasks”,突出了日常性和普遍性。
  • 日文:使用了“日常の仕事”来表达日常性,同时保留了原句的文化背景。
  • 德文:通过“Alltagsaufgaben”来表达日常性,同时保留了原句的劳动内容。

上下文和语境分析

句子可能在讨论农村生活、妇女角色或传统劳动方式的上下文中出现。它强调了传统社会中妇女的劳动和责任,反映了特定文化背景下的社会*俗。

相关成语

1. 【井臼亲操】 井:汲水;臼:舂米。指亲自操作家务。

相关词

1. 【井臼亲操】 井:汲水;臼:舂米。指亲自操作家务。

2. 【偏远】 偏僻而遥远。

3. 【山村】 山野间的村落。

4. 【日常】 属性词。属于平时的:~生活|~工作|~用品。

相关查询

浮名虚誉 浮云蔽日 浮云蔽日 浮云蔽日 浮云蔽日 浮云蔽日 浮云蔽日 浮云蔽日 浮云蔽日 浮云蔽日

最新发布

精准推荐

珍楼宝屋 株开头的词语有哪些 老相识 西字头的字 镸字旁的字 西台痛哭 几蘧 暴不肖人 详准 乛字旁的字 毕雨箕风 妍蚩好恶 包含扇的词语有哪些 采字头的字 不伶不俐 啰巷拽街 禾字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词