时间: 2025-06-14 13:56:34
那次地震引发的大火让许多历史建筑付之一炬,文化遗产遭受重创。
最后更新时间:2024-08-10 10:19:28
句子:“那次地震引发的大火让许多历史建筑付之一炬,文化遗产遭受重创。”
时态:一般过去时,表示过去发生的动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了一次地震引发的火灾对历史建筑和文化遗产造成的严重破坏。这种描述通常出现在新闻报道、历史研究或灾害分析中。
句子用于传达灾害的严重性和对文化遗产的影响。在实际交流中,这种句子可能用于警示、教育或呼吁保护文化遗产。
不同句式表达:
句子涉及的文化意义包括对历史建筑和文化遗产的保护意识。在许多文化中,历史建筑和文化遗产被视为国家和民族的象征,因此对其保护具有重要意义。
英文翻译: The fire caused by that earthquake led to many historical buildings being reduced to ashes, and cultural heritage suffered a severe blow.
日文翻译: あの地震が引き起こした火事で、多くの歴史的建造物が灰に帰し、文化遺産は深刻な打撃を受けた。
德文翻译: Das Feuer, verursacht durch das Erdbeben, führte dazu, dass viele historische Gebäude zu Asche wurden, und das kulturelle Erbe erlitt einen schweren Schlag.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【付之一炬】 付:给;之:它;炬:火把。一把火给烧了。
1. 【付之一炬】 付:给;之:它;炬:火把。一把火给烧了。
2. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。
3. 【建筑】 修建(房屋、道路、桥梁等):~桥梁|~铁路|这座礼堂~得非常坚固丨;不能把自己的幸福~在别人的痛苦上;建筑物:古老的~|园林~丨;上层~。
4. 【引发】 指出殡; 犹启发。
5. 【文化遗产】 人类历史遗留下来的精神财富的总称。
6. 【许多】 如此之多﹔如此之大; 多少﹔若干; 很多。
7. 【遭受】 遭遇;受到遭受损失|遭受打击。
8. 【重创】 (-chuāng)使受到重大伤亡、损害重创入侵之敌|心灵受到重创; (-chuāng)重伤身被(pī)重创; (chóngchuāng)再次杀伤已受伤者古者不重创,不禽二毛。