时间: 2025-06-15 11:29:20
帝制自为的统治者往往难以听取他人的意见。
最后更新时间:2024-08-19 18:01:51
句子:“帝制自为的统治者往往难以听取他人的意见。”
这是一个陈述句,使用了现在时态和主动语态。
同义词:
这句话通常用于批评那些不愿意听取他人意见的统治者。在政治或历史讨论中,这种表述可能指向那些**或专制统治者。
这句话可能在政治讨论、历史分析或社会评论中使用,用以批评那些不民主的统治方式。语气的变化(如加强“往往”或“难以”)可以增强批评的力度。
这句话涉及到的文化背景是关于权力和统治的传统观念。在许多文化中,听取和尊重他人意见被视为领导力的重要组成部分。
英文翻译:Rulers who govern by imperial decree often find it difficult to listen to others' opinions.
日文翻译:帝制で自分勝手に行動する支配者は、しばしば他人の意見を聞くことが難しい。
德文翻译:Herrscher, die nach dem Prinzip der Kaiserherrschaft handeln, finden es oft schwer, auf die Meinungen anderer zu hören.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【帝制自为】 帝制:君主专制政体;为:充当。自封为皇帝实行君主专制。