字好书

时间: 2025-04-28 03:47:18

句子

在辩论赛中,他巧妙地运用妙喻取譬,赢得了评委和观众的一致好评。

意思

最后更新时间:2024-08-16 07:21:54

语法结构分析

句子:“在辩论赛中,他巧妙地运用妙喻取譬,赢得了评委和观众的一致好评。”

  • 主语:他
  • 谓语:赢得了
  • 宾语:一致好评
  • 状语:在辩论赛中,巧妙地运用妙喻取譬

句子是陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 辩论赛:指辩论比赛,是一种智力竞赛活动。
  • 巧妙地:形容做事方法巧妙、高明。
  • 妙喻取譬:指用巧妙的比喻来说明问题,使论点更加生动有力。
  • 赢得:获得,取得。
  • 一致好评:所有人都给予好评,表示普遍认可。

语境理解

句子描述了在辩论赛中,某人通过巧妙地使用比喻来说明问题,从而获得了评委和观众的普遍认可。这表明该人在辩论中表现出色,能够用生动的比喻增强论点的说服力。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述某人在辩论赛中的出色表现。使用“妙喻取譬”这样的词汇,体现了对语言技巧的高度评价,同时也传达了对该人辩论能力的赞赏。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他在辩论赛中巧妙地运用比喻,赢得了评委和观众的一致好评。
  • 由于他巧妙地运用了比喻,评委和观众一致给予了他好评。

文化与*俗

“妙喻取譬”是**传统文化中对辩论技巧的一种赞美,强调用比喻来增强论点的说服力。这与西方文化中的修辞学技巧有相似之处,如使用比喻(metaphor)和类比(analogy)来加强论证。

英/日/德文翻译

英文翻译:In the debate competition, he skillfully used metaphors and analogies to win unanimous praise from the judges and audience.

日文翻译:ディベートコンペで、彼は巧みにたとえや例を用いて、審査員や観客から一致して高く評価されました。

德文翻译:Im Debattenwettbewerb hat er geschickt Metaphern und Analogien eingesetzt, um bei den Richtern und dem Publikum einhellige Anerkennung zu gewinnen.

翻译解读

在翻译中,“妙喻取譬”被准确地翻译为“metaphors and analogies”,这体现了对原文中比喻技巧的准确理解。同时,“一致好评”在不同语言中都有相应的表达,如英文的“unanimous praise”,日文的“一致して高く評価されました”,德文的“einhellige Anerkennung”。

上下文和语境分析

句子所在的上下文可能是一篇关于辩论赛的报道或评论,强调了某人在辩论中的出色表现。语境中可能还包含了其他参赛者的表现,以及评委和观众的反应,从而形成一个完整的描述。

相关成语

1. 【妙喻取譬】 在讲解中用巧妙的比喻来阐述。

相关词

1. 【一致】 没有分歧:看法~|步调~;一同;一齐:~对外。

2. 【好评】 好的评价:这次演出获得观众的~。

3. 【妙喻取譬】 在讲解中用巧妙的比喻来阐述。

4. 【巧妙】 精巧美妙;灵巧高妙。

5. 【观众】 看表演、比赛或看电影、电视的人:演出结束,~起立鼓掌|电视~。

6. 【评委】 评审委员或评选委员的简称:~会丨担任~。

7. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。

相关查询

宝马香车 实事求是 宝马香车 实事求是 宝马香车 实事求是 宝马香车 实不相瞒 实不相瞒 实不相瞒

最新发布

精准推荐

单耳刀的字 祸枣灾梨 苍黄翻覆 结驷 禾字旁的字 亏开头的词语有哪些 白名单 包含谩的成语 诞将 强买强卖 签治 折文旁的字 母字旁的字 毋字旁的字 毛宝放龟 不死不活 弄器

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词