时间: 2025-04-28 03:07:55
在法律辩论中,律师常常使用兼弱攻昧的策略,通过揭示对方的法律漏洞来赢得案件。
最后更新时间:2024-08-12 07:51:53
主语:律师 谓语:使用、揭示、赢得 宾语:策略、法律漏洞、案件
时态:一般现在时 语态:主动语态 句型:陈述句
兼弱攻昧:这是一个成语,意思是利用对方的弱点进行攻击。在这里,它指的是律师利用对方的法律漏洞来攻击对方。 策略:指为了达到某种目的而采取的计划或方法。 法律漏洞:指法律体系中的缺陷或不完善之处,可以被利用来获得不正当的优势。 赢得:指通过努力或策略取得胜利。
同义词扩展:
这个句子描述了在法律辩论中,律师如何通过利用对方的法律漏洞来赢得案件。这种做法在法律实践中是常见的,但也可能引发道德和伦理上的争议。
使用场景:法律辩论、法庭审判 效果:揭示对方的弱点,从而在辩论中占据优势 礼貌用语:这个句子本身并不涉及礼貌用语,但在实际使用中,律师可能会注意措辞,以避免显得过于攻击性。 隐含意义:这个句子隐含了对法律漏洞的利用可能是不道德的,但为了赢得案件,律师可能会采取这种策略。
不同句式表达:
成语:兼弱攻昧 典故:这个成语源自古代的兵法思想,强调利用对方的弱点进行攻击。 历史背景:在古代,兵法和策略被广泛应用于军事和政治领域,这种思想也渗透到了法律实践中。
英文翻译:In legal debates, lawyers often employ the strategy of exploiting the weak to attack the ignorant, by revealing the legal loopholes of the opposing side to win the case. 日文翻译:法律の討論では、弁護士はしばしば相手の法律上の弱点を指摘することで、弱みを攻める戦略を用いてを勝ち取る。 德文翻译**:In juristischen Debatten nutzen Anwälte oft die Strategie, die Schwachen zu attackieren und die Unwissenden zu überlisten, indem sie die rechtlichen Lücken der Gegenseite aufzeigen, um den Fall zu gewinnen.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【兼弱攻昧】 兼:兼并;昧:昏昧。兼并弱国,讨伐昏聩糊涂的君主。
1. 【使用】 使人或器物等为某种目的服务使用干部|使用工具|合理使┯茫共同使用。
2. 【兼弱攻昧】 兼:兼并;昧:昏昧。兼并弱国,讨伐昏聩糊涂的君主。
3. 【对方】 跟行为的主体处于相对地位的一方:老王结婚了,~是幼儿园的保育员|打球要善于抓住~的弱点来进攻。
4. 【常常】 时常,经常; 平常;平庸。
5. 【律师】 受当事人委托或法院指定,依法协助当事人进行诉讼,出庭辩护,以及处理有关法律事务的专业人员。
6. 【揭示】 公布(文告等):~牌;使人看见原来不容易看出的事物:~客观规律。
7. 【案件】 有关诉讼和违法的事件:刑事~|重大贪污~。
8. 【法律】 由立法机关或国家机关制定,国家政权保证执行的行为规则的总和。包括宪法、基本法律、普通法律、行政法规和地方性法规等规范性文件。法律体现统治阶级的意志,是阶级统治或阶级专政的工具;在我国,指由全国人民代表大会制定的基本法律,如民法、刑法;由全国人民代表大会常务委员会制定的其他法律或一般法律,如婚姻法、律师法。
9. 【漏洞】 会漏出东西的缝隙、小孔这边口袋有个漏洞尚未补好; 比喻破绽;不周密的地方他的话中漏洞百出。
10. 【策略】 根据形势发展而制定的行动方针和斗争方式:斗争~;讲究斗争艺术;注意方式方法:谈话要~一点|这样做不够~。
11. 【辩论】 彼此用一定的理由来说明自己对事物或问题的见解,揭露对方的矛盾,以便最后得到正确的认识或共同的意见~会ㄧ他们为历史分期问题~不休。