字好书

时间: 2025-07-29 05:40:34

句子

在家庭会议上,父亲总是公规密谏,教导孩子们遵守家规。

意思

最后更新时间:2024-08-12 04:03:18

语法结构分析

  1. 主语:父亲
  2. 谓语:总是公规密谏
  3. 宾语:孩子们
  4. 状语:在家庭会议上
  5. 时态:一般现在时 *. 语态:主动语态
  6. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 父亲:指家庭中的男性长辈,通常承担教育子女的责任。
  2. 总是:表示*惯性的行为或状态。
  3. 公规密谏:公开地制定规则,私下里进行劝诫。
  4. 教导:传授知识或技能,引导他人学*。
  5. 孩子们:指家庭中的未成年子女。 *. 遵守:按照规定或要求去做。
  6. 家规:家庭内部制定的规则或准则。

语境理解

  • 特定情境:家庭会议是一个家庭成员聚集讨论家庭事务的场合,父亲在此场合中扮演教育者的角色。
  • 文化背景:在**传统文化中,父亲通常是家庭中的权威人物,负责制定和维护家庭规则。

语用学研究

  • 使用场景:家庭会议是一个正式的场合,父亲在此场合中表达对孩子们的期望和要求。
  • 礼貌用语:“公规密谏”体现了父亲在公开和私下两种不同场合中对孩子们的教育方式。
  • 隐含意义:父亲的行为体现了对孩子们的关爱和期望,希望通过规则和劝诫帮助他们成长。

书写与表达

  • 不同句式
    • 父亲在家庭会议上总是公开制定规则,私下劝诫孩子们遵守家规。
    • 在家庭会议中,父亲*惯性地公开制定规则,并私下劝诫孩子们遵守这些规则。

文化与*俗

  • 文化意义:在**传统文化中,家庭会议是家庭成员共同商讨家庭事务的重要方式,父亲在此过程中扮演关键角色。
  • 相关成语:“家规森严”、“家教有方”等成语与句子中的“家规”和“教导”相关。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:At family meetings, the father always publicly sets rules and privately advises the children to abide by the family rules.
  • 日文翻译:家族会議では、父はいつも公的にルールを設定し、密かに子供たちに家のルールを守るように勧めます。
  • 德文翻译:Bei Familienversammlungen legt der Vater immer öffentlich Regeln fest und rät den Kindern im Privaten, sich an die Hausregeln zu halten.

翻译解读

  • 重点单词
    • publicly(公开地)/ 公的に(公的に)/ öffentlich(öffentlich)
    • privately(私下地)/ 密かに(密かに)/ im Privaten(im Privaten)
    • advise(劝诫)/ 勧める(勧める)/ raten(raten)

上下文和语境分析

  • 上下文:句子描述了家庭会议中父亲的角色和行为,强调了父亲在家庭中的权威和教育方式。
  • 语境:家庭会议是一个正式的场合,父亲在此场合中通过公开和私下的方式对孩子们进行教育,体现了家庭文化和教育传统。

相关成语

1. 【公规密谏】 指多方劝谏。公,公开;密,私下。

相关词

1. 【会议】 有组织有领导地商议事情的集会全体~ㄧ厂务~ㄧ工作~; 一种经常商讨并处理重要事务的常设机构或组织中国人民政治协商~ㄧ部长~。

2. 【公规密谏】 指多方劝谏。公,公开;密,私下。

3. 【孩子们】 指两个以上的孩子; 孩儿们。

4. 【家庭】 以婚姻和血统关系为基础的社会单位,包括父母、子女和其他共同生活的亲属在内。

5. 【教导】 教育指导:~处|~有方。

6. 【父亲】 有子女的男子,是子女的父亲。

7. 【遵守】 依照规定行动;不违背:~时间|~交通规则|~劳动纪律。

相关查询

丰功伟烈 丰功伟烈 丰功伟烈 丰功伟烈 丰功伟烈 丰功伟烈 丰功伟烈 丰功伟烈 丰功硕德 丰功硕德

最新发布

精准推荐

音字旁的字 市场秩序 摇吻鼓舌 强而后可 絶着 包含冠的词语有哪些 牙门官 函幽育明 倒八字的字 赏罚无章 孽结尾的词语有哪些 克字旁的字 包含铠的词语有哪些 熟人熟事 穷经 人贫智短 黽字旁的字 几结尾的成语 金字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词