字好书

时间: 2025-07-29 12:10:29

句子

这位老人以好生之德收养了许多流浪动物,给了它们一个温暖的家。

意思

最后更新时间:2024-08-16 04:23:21

语法结构分析

  1. 主语:这位老人
  2. 谓语:收养
  3. 宾语:许多流浪动物
  4. 状语:以好生之德、给了它们一个温暖的家

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  1. 这位老人:指特定的某位老人,强调其身份和行为。
  2. 好生之德:指善良的品德,特指对生命的尊重和爱护。
  3. 收养:指接纳并抚养无家可归的动物。
  4. 流浪动物:指没有固定居所的动物。
  5. 温暖的家:比喻性的表达,指给予动物一个安全、舒适的生活环境。

语境理解

句子描述了一位老人通过其善良的品德,收养了许多无家可归的动物,并给予它们一个安全、舒适的生活环境。这种行为在社会中通常被视为一种慈善和爱心行为,体现了对生命的尊重和爱护。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬或描述某人的善行,传达出积极的社会价值观。使用这样的句子可以增强交流的正面效果,传递出温暖和关怀的情感。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 这位老人以其好生之德,为许多流浪动物提供了一个温馨的避风港。
  • 许多流浪动物因这位老人的善举而获得了一个温暖的家。

文化与*俗

在**文化中,“好生之德”强调对生命的尊重和爱护,是一种传统的道德观念。收养流浪动物的行为体现了这种文化价值观,并被社会广泛认可和赞扬。

英/日/德文翻译

英文翻译:This elderly person has taken in many stray animals out of kindness, giving them a warm home.

日文翻译:この老人は優しい心でたくさんの野良動物を引き取り、暖かい家を提供しています。

德文翻译:Dieser alte Mann hat viele streunende Tiere aus Güte aufgenommen und ihnen ein warmes Zuhause gegeben.

翻译解读

在英文翻译中,“out of kindness”强调了老人的善良动机;在日文翻译中,“優しい心”同样强调了老人的善良;在德文翻译中,“aus Güte”也传达了同样的意思。

上下文和语境分析

句子在上下文中可能用于描述一个具体的慈善行为,或者作为一种普遍的价值观的体现。在不同的语境中,句子的含义和效果可能会有所不同,但总体上都传达了积极的社会价值观和对生命的尊重。

相关成语

1. 【好生之德】 好生:爱惜人和动物的生命。指有仁爱之心,爱惜生命,不乱杀戮的美德。

相关词

1. 【一个】 表数量。单个。用于人和各种事物; 整个; 用在动词和补语之间,表示程度; 跟名词﹑动词结合,用在谓语动词前,表示快速或突然。

2. 【好生之德】 好生:爱惜人和动物的生命。指有仁爱之心,爱惜生命,不乱杀戮的美德。

3. 【它们】 代词。称不止一个的事物。

4. 【收养】 领养他人的子女为自己的子女。收养人称为养父、养母,被收养人称为养子、养女。收养须符合法律规定的条件和程序。我国保护合法的收养关系。养父母与养子女之间的权利和义务,适用婚姻法对父母子女关系的规定。

5. 【流浪】 生活没有着落,到处转移,随地谋生:~汉丨~儿|~街头。

6. 【温暖】 暖和:天气~丨;他深深地感到集体的~;使感到温暖丨;党的关怀。~了灾区人民的心。

7. 【许多】 如此之多﹔如此之大; 多少﹔若干; 很多。

相关查询

吃饭防噎,走路防跌 吃饭防噎,走路防跌 吃饭防噎,走路防跌 吃饭防噎,走路防跌 吃饭防噎,走路防跌 吃饭防噎,走路防跌 吃饭防噎,走路防跌 吃里扒外 吃里扒外 吃里扒外

最新发布

精准推荐

包含走的词语有哪些 微脉 包含眷的词语有哪些 嘻皮笑脸 日中则昃,月满则亏 拥彗扫门 卝字旁的字 包含蝎的词语有哪些 卜字旁的字 跋前踬后 扇荡 为善最乐 唇揭齿寒 讨扑 虎字头的字 兀字旁的字 风平波息 贝字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词