字好书

时间: 2025-04-27 12:22:55

句子

在那个物资匮乏的年代,少衣缺食几乎是每个家庭的常态。

意思

最后更新时间:2024-08-16 23:18:34

语法结构分析

句子:“在那个物资匮乏的年代,少衣缺食几乎是每个家庭的常态。”

  • 主语:“少衣缺食”
  • 谓语:“是”(隐含在“几乎是每个家庭的常态”中)
  • 宾语:“每个家庭的常态”
  • 状语:“在那个物资匮乏的年代”

句子为陈述句,时态为一般现在时,表达的是一种普遍现象或常态。

词汇学习

  • 物资匮乏:指物质资源非常有限,缺乏必要的物品。
  • 少衣缺食:形容生活贫困,缺乏衣物和食物。
  • 常态:指通常的状态或习惯性的状态。

同义词扩展

  • 物资匮乏:资源短缺、物资不足
  • 少衣缺食:生活困苦、贫困潦倒
  • 常态:常规、习惯、惯例

语境理解

句子描述的是一个特定历史时期的社会现象,即在物资匮乏的年代,大多数家庭都面临着生活贫困的问题。这种描述可能与20世纪中叶的一些国家或地区的情况相符,如战后重建时期或经济困难时期。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述历史背景,或者在讨论贫困问题时作为例证。它传达了一种对过去艰难生活的回顾,可能带有一定的感慨或反思。

书写与表达

不同句式表达

  • 在物资匮乏的年代,每个家庭几乎都面临着少衣缺食的困境。
  • 那个年代,物资匮乏导致大多数家庭生活贫困,少衣缺食成为常态。

文化与习俗

句子反映了特定历史时期的社会经济状况,与当时的文化背景和社会习俗紧密相关。了解这一背景有助于更深入地理解句子的含义。

英/日/德文翻译

英文翻译: "In those days of material scarcity, having insufficient clothing and food was almost the norm for every family."

日文翻译: 「物資が不足していたあの時代、衣服や食糧が不足していることは、ほとんどすべての家族にとって当たり前のことでした。」

德文翻译: "In jenen Zeiten des Materialmangels war es fast die Regel, dass jede Familie zu wenig Kleidung und Essen hatte."

翻译解读

翻译时,保持了原句的意思和情感色彩,同时考虑了目标语言的表达习惯和文化背景。

上下文和语境分析

句子可能在讨论历史、社会经济问题或个人回忆时出现,为读者提供了一个具体的历史背景,帮助他们理解当时的社会状况和人们的生活状态。

相关成语

1. 【少衣缺食】 缺乏衣食。比喻贫困。

相关词

1. 【几乎】 将近于;接近于今天到会的~有五千人; 差点儿 2.不是你提醒我,我~忘了ㄧ两条腿一软,~摔倒。也说几几乎。

2. 【匮乏】 (物资)缺乏;贫乏:药品~|极度~。

3. 【家庭】 以婚姻和血统关系为基础的社会单位,包括父母、子女和其他共同生活的亲属在内。

4. 【少衣缺食】 缺乏衣食。比喻贫困。

5. 【常态】 正常的状态(跟“变态”相对):一反~|恢复~。

6. 【年代】 时代;时期;时间(多指过去较远的):~久远|黑暗~|这件古董恐怕有~了;每一世纪中从“……十”到“……九”的十年,如1990-1999是20世纪90年代。

7. 【物资】 生产上和生活上所需要的物质资料。

相关查询

上宿 上宿 上宿 上宿 上宿 上宿 上宿 上宿 上宿 上宿

最新发布

精准推荐

四面楚歌 圣译 康狄 画地而趋 木字旁的字 众望攸归 投机取巧 未竟之志 熟谙 才结尾的词语有哪些 有心无力 鳥字旁的字 癶字旁的字 包含奱的词语有哪些 标类 尣字旁的字 采字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词