字好书

时间: 2025-04-29 03:05:02

句子

他的歌声如此动人,全场观众的感情一座尽倾。

意思

最后更新时间:2024-08-07 13:31:39

语法结构分析

句子“他的歌声如此动人,全场观众的感情一座尽倾。”的语法结构如下:

  • 主语:“他的歌声”
  • 谓语:“如此动人”
  • 宾语:无直接宾语,但“全场观众的感情”可以视为间接宾语。
  • 状语:“如此”修饰“动人”,表示程度。
  • 补语:“一座尽倾”是对“全场观众的感情”的补充说明。

这个句子是一个陈述句,描述了一个事实,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 他的歌声:指某人的歌唱声音。
  • 如此:表示程度,相当于“非常”或“极其”。
  • 动人:形容词,意思是“感人”或“打动人心”。
  • 全场观众:指在场的所有观众。
  • 感情:指人的情感或情绪。
  • 一座尽倾:比喻性的表达,意思是“全部倾注”或“完全投入”。

语境分析

这个句子描述了一个演唱会的场景,某人的歌声非常感人,以至于全场观众的感情都被深深触动,仿佛所有的情感都倾注到了歌声中。这种表达强调了歌声的感染力和观众的共鸣。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子用于赞美某人的歌唱才能,表达对其表演的高度评价。它可以用在正式的演出评论中,也可以在日常对话中用来表达对某人歌唱的赞赏。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他的歌声如此感人,以至于全场观众的感情都被深深触动。
  • 全场观众的感情因他的动人歌声而倾注。

文化与*俗

这个句子中的“一座尽倾”是一个比喻,源自文化中对情感表达的夸张手法。这种表达方式在文学和日常语言中很常见,用来强调情感的强烈和投入。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:His singing is so moving that the emotions of the entire audience are completely captivated.
  • 日文翻译:彼の歌はとても感動的で、会場の観客の感情が全て引きつけられた。
  • 德文翻译:Sein Gesang ist so bewegend, dass die Gefühle des gesamten Publikums vollständig gefangen sind.

翻译解读

在英文翻译中,“completely captivated”表达了“一座尽倾”的含义,即观众的情感完全被歌声吸引。日文翻译中的“全て引きつけられた”和德文翻译中的“vollständig gefangen”也有类似的表达效果。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在描述音乐会、演唱会或其他表演活动的上下文中,用来强调表演者的艺术魅力和对观众情感的影响。在不同的文化和社会*俗中,对这种表达的接受度和理解可能会有所不同,但总体上,它传达了对艺术表演的高度赞赏和情感共鸣。

相关成语

1. 【一座尽倾】 座:在座的人。在座的人都很倾慕

相关词

1. 【一座尽倾】 座:在座的人。在座的人都很倾慕

2. 【感情】 对外界刺激的比较强烈的心理反应动~ㄧ~流露; 对人或事物关切、喜爱的心情联络~ㄧ他对农村产生了深厚的~。

3. 【歌声】 唱歌的声音:欢乐的~|~四起。

4. 【观众】 看表演、比赛或看电影、电视的人:演出结束,~起立鼓掌|电视~。

相关查询

无关痛痒 无冬无夏 无冬无夏 无冬无夏 无冬无夏 无冬无夏 无冬无夏 无冬无夏 无冬无夏 无冬无夏

最新发布

精准推荐

蒙在鼓里 莫须有 包含丞的词语有哪些 叟结尾的词语有哪些 犬字旁的字 丹墀 缶字旁的字 丿字旁的字 诈痴不颠 骏骨牵盐 尘卷风 轻骑减从 包含彀的词语有哪些 赤道 丨字旁的字 倾巧 丈结尾的词语有哪些 糸字旁的字 遂性

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词