时间: 2025-04-27 11:44:33
这个展览通过展示历史文物的变迁,反映了人类社会的兴废存亡。
最后更新时间:2024-08-12 05:37:57
句子:“这个展览通过展示历史文物的变迁,反映了人类社会的兴废存亡。”
句子是陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
句子描述了一个展览通过展示历史文物的变化,来反映人类社会的发展历程。这种展览通常旨在教育公众,增强历史意识和文化认同。
句子用于描述展览的目的和效果,强调展览的教育和文化价值。在实际交流中,这种句子可能用于介绍展览、撰写展览评论或进行学术讨论。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
句子中的“兴废存亡”是一个成语,源自**古代哲学,强调事物的生命周期和变化。这种表达体现了对历史和文化的尊重,以及对社会变迁的深刻理解。
英文翻译:This exhibition, by showcasing the changes in historical artifacts, reflects the rise and fall, existence and extinction of human society.
日文翻译:この展覧会は、歴史的文物の変遷を展示することによって、人類社会の興亡と存亡を反映している。
德文翻译:Diese Ausstellung spiegelt durch die Präsentation der Veränderungen in historischen Artefakten das Auf und Ab, das Bestehen und Vergehen der menschlichen Gesellschaft wider.
句子通常出现在介绍历史展览的文本中,强调展览的教育和文化价值。在不同的文化和社会背景下,这种展览可能具有不同的意义和影响。
1. 【兴废存亡】 将废除或消亡的事业再复兴并保存起来。
1. 【人类】 泛指人; 人的总称,指人的全体。
2. 【兴废存亡】 将废除或消亡的事业再复兴并保存起来。
3. 【反映】 反照,比喻把客观事物的实质表现出来这部小说~了现实的生活和斗争; 把情况、意见等告诉上级或有关部门把情况~到县里ㄧ他~的意见值得重视; 指有机体接受和回答客观事物影响的活动过程。
4. 【变迁】 (情况或阶段)变化转移:陵谷~|人事~|时代~。
5. 【展示】 展现;显示展示图|展示美好人生。
6. 【展览】 陈列出来供观看展览会|文物展览|展览作品。
7. 【社会】 人们以共同物质生产活动为基础,按照一定的行为规范相互联系而结成的有机总体。构成社会的基本要素是自然环境、人口和文化。通过生产关系派生了各种社会关系,构成社会,并在一定的行为规范控制下从事活动,使社会藉以正常运转和延续发展。