字好书

时间: 2025-04-27 08:55:23

句子

小华在比赛中获胜后,变得好自矜夸,不再努力训练。

意思

最后更新时间:2024-08-16 04:29:13

1. 语法结构分析

  • 主语:小华

  • 谓语:变得、不再努力训练

  • 宾语:好自矜夸

  • 时态:一般过去时(“获胜后”暗示了过去的时间点)

  • 语态:主动语态

  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 小华:人名,指代一个具体的人。

  • 在比赛中:介词短语,表示**发生的地点和情境。

  • 获胜:动词,表示在比赛中取得胜利。

  • :方位词,表示时间上的先后顺序。

  • 变得:动词,表示状态的转变。

  • 好自矜夸:形容词短语,表示过分自信和自夸。

  • 不再:副词,表示动作或状态的停止。

  • 努力训练:动词短语,表示刻苦练*。

  • 同义词:获胜 - 胜利;好自矜夸 - 自满;努力训练 - 刻苦练*

  • 反义词:获胜 - 失败;好自矜夸 - 谦虚;努力训练 - 懒散

3. 语境理解

  • 特定情境:小华在比赛中获胜后,他的态度发生了变化,从之前的努力训练变成了自满和不再努力。
  • 文化背景:在许多文化中,成功后保持谦逊和继续努力被视为美德。

4. 语用学研究

  • 使用场景:这个句子可能在教育、体育或个人成长的讨论中使用,用来警示人们不要因为一时的成功而骄傲自满。
  • 礼貌用语:这个句子直接指出了小华的缺点,可能不太礼貌,但在教育或批评的语境中是合适的。

5. 书写与表达

  • 不同句式
    • 小华在比赛中获胜后,开始自满,不再努力训练。
    • 获胜后的小华,变得自满,停止了努力训练。

. 文化与

  • 文化意义:这个句子反映了东方文化中对谦逊和持续努力的重视。
  • 相关成语:“骄兵必败”、“满招损,谦受益”

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:After winning the competition, Xiao Hua became overly self-congratulatory and stopped training hard.

  • 日文翻译:試合に勝った後、小華は自惚れて、もう一生懸命練習しなくなった。

  • 德文翻译:Nach seinem Sieg im Wettbewerb wurde Xiao Hua übermäßig selbstzufrieden und hörte auf, hart zu trainieren.

  • 重点单词

    • 获胜:win (英), 勝つ (日), gewinnen (德)
    • 好自矜夸:overly self-congratulatory (英), 自惚れる (日), übermäßig selbstzufrieden (德)
    • 努力训练:train hard (英), 一生懸命練習する (日), hart trainieren (德)
  • 翻译解读:这个句子在不同语言中的翻译保持了原句的意思和语境,强调了小华在成功后的态度变化。

相关成语

1. 【好自矜夸】 骄傲自满,喜欢夸耀自己。

相关词

1. 【努力】 勉力;尽力。

2. 【好自矜夸】 骄傲自满,喜欢夸耀自己。

3. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

4. 【训练】 有计划有步骤地使具有某种特长或技能:~班|业务~|~义务消防人员|警犬都是受过~的。

相关查询

流风余俗 流言止于智者 流言止于智者 流言止于智者 流言止于智者 流言止于智者 流言止于智者 流言止于智者 流言止于智者 流言止于智者

最新发布

精准推荐

文面 以直报怨 足音跫然 里字旁的字 氏字旁的字 羊字旁的字 页字旁的字 座结尾的成语 乱离 桥丁 百炼钢化为绕指柔 魚字旁的字 祢庙 估舟 功结尾的词语有哪些 望峰息心 朱楼碧瓦

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词