时间: 2025-04-29 05:45:28
这位将军的战功声威天下,无人不知。
最后更新时间:2024-08-15 14:02:46
句子:“这位将军的战功声威天下,无人不知。”
主语:“这位将军的战功声威”
谓语:“无人不知”
宾语:无明确宾语,但隐含的宾语是“这位将军的战功声威”
时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。
语态:主动语态。
句型:陈述句,用于陈述一个事实。
这位将军:指特定的某位将军,强调其身份和地位。
战功:指在战争中取得的功绩和成就。
声威:名声和威望。
天下:指整个世界或国家。
无人不知:表示大家都知道,广为人知。
同义词:战功 - 战绩;声威 - 威名;天下 - 世界;无人不知 - 众所周知。
反义词:战功 - 败绩;声威 - 无名;天下 - 局部;无人不知 - 鲜为人知。
英文翻译:The military exploits of this general are known to the world, with none unaware.
日文翻译:この将軍の戦功は天下に知れ渡っており、誰もが知っている。
德文翻译:Die militärischen Erfolge dieses Generals sind weltweit bekannt, niemand ist uninformiert.
重点单词:
翻译解读:这些翻译都准确传达了原句的意思,强调了将军的战功和声威的广泛认知。