字好书

时间: 2025-07-31 07:46:33

句子

球队晋级决赛,乐极则忧,担心决赛失利。

意思

最后更新时间:2024-08-09 19:16:39

语法结构分析

句子:“[球队晋级决赛,乐极则忧,担心决赛失利。]”

  • 主语:球队
  • 谓语:晋级、担心
  • 宾语:决赛、决赛失利
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 球队:指一组参与体育比赛的团体。
  • 晋级:指在比赛中胜出,进入下一轮或更高级别的比赛。
  • 决赛:比赛的最后阶段,通常决定胜负。
  • 乐极则忧:形容过于高兴反而开始担忧。
  • 担心:对可能发生的不良**感到忧虑。
  • 失利:在比赛中失败。

语境理解

  • 句子描述了一个球队在晋级决赛后的复杂情感。一方面,球队因为晋级而感到高兴;另一方面,由于决赛的重要性,球队开始担忧可能的失败。
  • 这种情感的转变在体育比赛中很常见,尤其是在关键比赛之前。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于描述球队或球迷的心态。
  • 使用“乐极则忧”这样的表达,增加了句子的文学性和深度,表达了情感的复杂性。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
    • “球队成功晋级决赛,但随之而来的是对可能失败的担忧。”
    • “尽管球队晋级决赛令人欣喜,但担忧决赛失利的情绪也开始蔓延。”

文化与*俗

  • “乐极则忧”是一个成语,反映了**文化中对情感平衡的重视。
  • 在体育文化中,这种对胜利后的担忧是一种普遍现象,反映了人们对成功的珍惜和对失败的恐惧。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"The team has advanced to the finals, but with joy comes worry, fearing a loss in the finals."
  • 日文翻译:"チームは決勝に進出しましたが、喜びとともに心配が生じ、決勝での敗北を恐れています。"
  • 德文翻译:"Das Team ist ins Finale vorgerückt, aber mit Freude kommt Sorge, Angst vor einer Niederlage im Finale."

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的情感复杂性,同时使用了“with joy comes worry”来表达“乐极则忧”的含义。
  • 日文翻译使用了“喜びとともに心配が生じ”来传达相同的情感转变。
  • 德文翻译中的“mit Freude kommt Sorge”也准确地表达了“乐极则忧”的意思。

上下文和语境分析

  • 这个句子通常出现在体育新闻报道、球队访谈或球迷讨论中。
  • 在不同的语境中,这个句子可能会有不同的解读,但核心情感——从喜悦到担忧的转变——是普遍适用的。

相关成语

1. 【乐极则忧】 好乐过度而不止,必生忧伤。

相关词

1. 【乐极则忧】 好乐过度而不止,必生忧伤。

2. 【决赛】 体育运动等竞赛中决定名次的最后一次或最后一轮比赛。

3. 【失利】 丧失财利; 战败;打败仗; 指比赛﹑考试中失败。

4. 【晋级】 升到较高的等级。

相关查询

伯乐相马 伯乐相马 伯乐相马 伯乐相马 伯乐相马 伯乐相马 伯乐相马 伫结之情 伫结之情 伫结之情

最新发布

精准推荐

豹结尾的成语 柔懦寡断 羊字旁的字 荣将 目无全牛 乚字旁的字 嘱结尾的词语有哪些 笋蒲 檀郎谢女 一力当先 羽字旁的字 邋邋遢遢 禾字旁的字 包含韵的词语有哪些 移防 镞砺 唅唏 癶字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词