字好书

时间: 2025-04-29 05:57:09

句子

他对朋友的帮助总是托之空言,从未真正付出过。

意思

最后更新时间:2024-08-21 11:26:10

1. 语法结构分析

句子:“他对朋友的帮助总是托之空言,从未真正付出过。”

  • 主语:他
  • 谓语:托之空言、付出过
  • 宾语:(无具体宾语,但隐含“帮助”)

时态:现在完成时(“从未真正付出过”) 语态:主动语态 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 托之空言:指只说不做,空谈而不实际行动。
  • 从未:表示从过去到现在一直没有发生过某事。
  • 真正:强调真实性,与表面或虚假相对。
  • 付出:给予或投入(时间、精力、金钱等)。

同义词

  • 托之空言:空口白话、纸上谈兵
  • 从未:从未有过、一直未曾

反义词

  • 托之空言:实际行动、付诸实践
  • 从未:曾经、有过

3. 语境理解

句子表达了对某人行为的不满,认为他只是口头承诺帮助朋友,但实际上从未真正采取行动。这种行为在社会交往中可能被视为不诚实或不负责任。

4. 语用学研究

使用场景:这句话可能在批评某人的行为时使用,或者在讨论信任和可靠性的话题时提及。

礼貌用语:直接指出某人“从未真正付出过”可能显得不够委婉,可以考虑使用更委婉的表达方式,如“可能还没有机会真正付出”。

5. 书写与表达

不同句式

  • 他总是空谈帮助朋友,却从未付诸实践。
  • 他对朋友的帮助只停留在口头上,从未真正实施。

. 文化与

文化意义:在许多文化中,言行一致被视为重要的品质。这句话反映了对于实际行动的重视,而不是仅仅停留在口头承诺上。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:He always promises help to his friends with empty words, but has never truly given any.

日文翻译:彼はいつも友達への助けを空言で約束するが、本当に何かをしたことは一度もない。

德文翻译:Er verspricht seinen Freunden immer Hilfe mit leeren Worten, hat aber nie wirklich etwas gegeben.

重点单词

  • empty words(空言)
  • truly(真正)
  • given(付出)

翻译解读:这些翻译都准确地传达了原句的意思,即某人只是口头承诺帮助,但从未真正采取行动。

上下文和语境分析:在不同的语言和文化中,对于言行一致的重视是普遍的。这句话在任何语言中都可能用于批评某人的不诚实或不负责的行为。

相关成语

1. 【托之空言】 指寄托所怀于文词议论。

相关词

1. 【帮助】 替人出力、出主意或给以物质上、精神上的支援互相~ㄧ~灾民。

2. 【托之空言】 指寄托所怀于文词议论。

3. 【朋友】 同学;志同道合的人◇泛指交谊深厚的人; 明代士大夫对儒学生员之称; 特指恋人。

相关查询

揣时度力 揣时度力 揣时度力 揣时度力 揣时度力 揣时度力 握钩伸铁 握钩伸铁 握钩伸铁 握钩伸铁

最新发布

精准推荐

疾言厉色 脸硬 洞鉴废兴 见字旁的字 业字旁的字 浮光略影 公报 氏字旁的字 斜睇 口角生风 活开头的词语有哪些 强做解人 扇天卜 走字旁的字 铅开头的词语有哪些 閠字旁的字 逝将去汝

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词