字好书

时间: 2025-04-28 03:22:19

句子

经理在开会时,经常先斩后闻,先做出决定,然后再听取大家的意见。

意思

最后更新时间:2024-08-11 05:55:54

语法结构分析

句子:“经理在开会时,经常先斩后闻,先做出决定,然后再听取大家的意见。”

  • 主语:经理
  • 谓语:经常先斩后闻,先做出决定,然后再听取大家的意见
  • 宾语:无直接宾语,但“大家的意见”可以视为间接宾语
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 经理:指负责管理公司或部门的人
  • 开会:指多人聚集讨论事务
  • 经常:表示频繁发生
  • 先斩后闻:成语,意为先行动再听取意见,通常带有负面含义
  • 先做出决定:表示在听取意见之前就做出决策
  • :表示顺序上的后一个动作
  • 听取:指聆听并考虑
  • 大家的意见:指所有人的观点或建议

语境分析

  • 特定情境:这句话描述了经理在开会时的行为模式,即在听取团队意见之前就做出决策。
  • 文化背景:在**文化中,“先斩后闻”通常被视为不民主或不尊重他人意见的行为。

语用学分析

  • 使用场景:这句话可能在批评或讨论经理的管理风格时使用。
  • 礼貌用语:句子本身并不涉及礼貌用语,但讨论时应注意语气的委婉。
  • 隐含意义:句子隐含了对经理决策方式的不满或批评。

书写与表达

  • 不同句式
    • 经理在开会时,往往先做出决定,然后再考虑大家的意见。
    • 在会议中,经理*惯于先行动,后听取反馈。

文化与*俗

  • 文化意义:“先斩后闻”反映了一种决策风格,可能与某些文化中的民主和集体决策原则相悖。
  • 成语:“先斩后闻”是**成语,源自古代军事策略,现多用于形容不听取他人意见就行动的行为。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The manager often acts first and listens later during meetings, making decisions before hearing everyone's opinions.
  • 日文翻译:マネージャーは会議中、よく先に行動してから聞くことをする、みんなの意見を聞く前に決定を下す。
  • 德文翻译:Der Manager handelt häufig zuerst und hört später während der Besprechungen, indem er Entscheidungen trifft, bevor er die Meinungen aller hört.

翻译解读

  • 重点单词
    • act first and listens later:先行动后听取
    • making decisions:做出决定
    • hearing everyone's opinions:听取大家的意见

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能在讨论公司管理风格或决策过程时出现。
  • 语境:句子反映了经理的决策方式可能与团队合作和民主决策的原则不符。

相关成语

1. 【先斩后闻】 原指臣子先把人处决了,然后再报告帝王。现比喻未经请示就先做了某事,造成既成事实,然后再向上级报告。

相关词

1. 【先斩后闻】 原指臣子先把人处决了,然后再报告帝王。现比喻未经请示就先做了某事,造成既成事实,然后再向上级报告。

2. 【意见】 见解,主张; 指对人对事不满意的想法; 识见。

3. 【然后】 表示接着某种动作或情况之后。

4. 【经理】 经营管理这家商店委托你~; 某些企业的负责人。

相关查询

瓦缶雷鸣 瓦缶雷鸣 瓦缶雷鸣 瓦缶雷鸣 瓦缶雷鸣 瓦缶雷鸣 瓦缶雷鸣 瓦罐不离井口破 瓦罐不离井口破 瓦罐不离井口破

最新发布

精准推荐

尸字头的字 龍字旁的字 言字旁的字 中原板荡 迈景 穷波讨源 时揖 嘘结尾的词语有哪些 支离破碎 穷则思变 黹字旁的字 子字旁的字 纳奇录异 凝析油 兄兄 遥相应和

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词