字好书

时间: 2025-04-28 03:12:51

句子

面对同学们的嘲笑,他夷然不屑地走开了,不与他们计较。

意思

最后更新时间:2024-08-16 01:36:50

语法结构分析

句子:“面对同学们的嘲笑,他夷然不屑地走开了,不与他们计较。”

  • 主语:他
  • 谓语:走开了
  • 宾语:无直接宾语,但有间接宾语“他们”(在“不与他们计较”中)
  • 状语:面对同学们的嘲笑(表示情境),夷然不屑地(表示方式)
  • 时态:一般过去时(表示动作发生在过去)
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 面对:表示在某种情境或挑战面前
  • 同学们:指同班或同龄的学生
  • 嘲笑:讥笑,不友好的笑
  • 夷然不屑:形容态度轻蔑,不以为意
  • 走开:离开,走掉
  • 不与他们计较:不和他们一般见识,不放在心上

语境分析

  • 情境:同学间的互动,可能是在学校或其他集体活动中
  • 文化背景:在**文化中,面对嘲笑时保持冷静和不计较被视为成熟和有修养的表现

语用学分析

  • 使用场景:描述一个人在面对不友好行为时的反应
  • 效果:传达了主语的自信和超然态度,同时也暗示了嘲笑者的幼稚和不成熟

书写与表达

  • 不同句式
    • 他面对同学们的嘲笑,夷然不屑地走开了,不与他们计较。
    • 面对同学们的嘲笑,他不屑一顾地走开了,不与他们计较。
    • 他走开了,面对同学们的嘲笑,夷然不屑,不与他们计较。

文化与*俗

  • 文化意义:在**传统文化中,面对挑衅或不友好行为时保持冷静和克制被视为美德
  • 相关成语:“不屑一顾”、“视若无睹”

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Facing the ridicule of his classmates, he walked away disdainfully, not bothering to argue with them.
  • 日文翻译:クラスメートの嘲笑に直面して、彼は軽蔑的に離れて行き、彼らと争わなかった。
  • 德文翻译:Angesichts des Hohns seiner Klassenkameraden ging er geringschätzig weg und nahm sich nicht die Mühe, mit ihnen zu streiten.

翻译解读

  • 重点单词
    • disdainfully(英)/ 軽蔑的に(日)/ geringschätzig(德):表示轻蔑的态度
    • not bothering to argue(英)/ 争わなかった(日)/ nicht die Mühe, zu streiten(德):表示不屑于争论

上下文和语境分析

  • 上下文:可能是在学校中,同学们因为某种原因嘲笑主语,但主语选择不回应,保持自己的尊严和冷静
  • 语境:强调了主语的成熟和自我控制,同时也反映了同学间的不友好行为

相关成语

1. 【夷然不屑】 夷然:泰然;不屑:轻视。心中泰然,毫不在意

相关词

1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

2. 【嘲笑】 用言辞笑话对方:自己做得对,就不要怕别人~。

3. 【夷然不屑】 夷然:泰然;不屑:轻视。心中泰然,毫不在意

4. 【计较】 计算比较:斤斤~|他从不~个人的得失;争论:我不同你~,等你气平了再说;打算;计议:此事暂且不论,日后再作~。

相关查询

刻骨相思 刻骨相思 刻骨相思 刻骨相思 刻骨相思 刻骨相思 刻骨相思 刻骨相思 刻苦耐劳 刻苦耐劳

最新发布

精准推荐

望夕 有如白水 虎字头的字 浮寄孤悬 有例可援 包含炉的成语 翔鸾翥凤 麥字旁的字 草木萧疏 鸟字旁的字 重素 太仓一粟 皿字底的字 跌水 诸如此比 驭结尾的词语有哪些 艮字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词