时间: 2025-06-11 19:28:22
他的收藏室里,古董一应俱全,每一件都价值连城。
最后更新时间:2024-08-07 13:33:32
句子:“他的收藏室里,古董一应俱全,每一件都价值连城。”
主语:“他的收藏室里”(隐含的主语是“古董”)
谓语:“一应俱全”、“价值连城”
宾语:无明显宾语,但可以理解为“古董”是宾语
时态:一般现在时,表示目前的状态或普遍真理。
语态:主动语态。
句型:陈述句,直接陈述一个事实。
他的:代词,指代某个人。
收藏室:名词,指存放收藏品的地方。
古董:名词,指古老而有价值的物品。
一应俱全:成语,表示所有需要的物品都齐全。
每一件:代词,指每一个单独的物品。
价值连城:成语,表示价值非常高,难以估量。
同义词:
反义词:
英文翻译:In his collection room, all the antiques are complete, each one is priceless.
日文翻译:彼のコレクションルームには、すべての骨董品が揃っており、どれもが莫大な価値がある。
德文翻译:In seinem Sammlungsraum sind alle Antiquitäten vollständig, jede einzelne ist unbezahlbar.
重点单词:
翻译解读:这些翻译都准确地传达了原句的意思,强调了收藏室中古董的齐全和每一件的高价值。