字好书

时间: 2025-04-27 14:57:35

句子

这位作家在写作时口角生风,作品深受读者喜爱。

意思

最后更新时间:2024-08-14 06:09:59

语法结构分析

句子:“这位作家在写作时口角生风,作品深受读者喜爱。”

  • 主语:这位作家

  • 谓语:在写作时口角生风,作品深受读者喜爱

  • 宾语:无明显宾语,但“作品”可以视为间接宾语

  • 时态:一般现在时

  • 语态:主动语态

  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 这位作家:指特定的某位作家

  • 在写作时:表示动作发生的时间

  • 口角生风:形容说话或写作时言辞犀利、生动有趣

  • 作品:指作家创作的文学或艺术作品

  • 深受读者喜爱:表示作品受到广大读者的欢迎和喜爱

  • 同义词:口角生风 → 言辞犀利、妙语连珠

  • 反义词:口角生风 → 言辞平淡、枯燥无味

语境理解

  • 特定情境:这句话可能在介绍或评价某位作家的写作风格和作品受欢迎程度。
  • 文化背景:在**文化中,“口角生风”常用来形容人的言辞或文笔生动有趣。

语用学研究

  • 使用场景:这句话可能出现在文学评论、作家介绍、书评等场合。
  • 礼貌用语:无明显礼貌用语,但表达了对作家作品的正面评价。
  • 隐含意义:暗示作家不仅写作技巧高超,而且作品具有广泛的吸引力。

书写与表达

  • 不同句式
    • 这位作家的作品因其口角生风而深受读者喜爱。
    • 读者对这位作家口角生风的写作风格非常喜爱。

文化与*俗

  • 文化意义:“口角生风”体现了**文化中对言辞和文笔的重视。
  • 相关成语:口若悬河、妙语连珠

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This writer is eloquent and witty when writing, and their works are deeply loved by readers.
  • 日文翻译:この作家は執筆時に雄弁で機知に富んでおり、その作品は読者に深く愛されています。
  • 德文翻译:Dieser Autor ist beim Schreiben eloquent und witzig, und seine Werke sind von den Lesern sehr geliebt.

翻译解读

  • 重点单词
    • eloquent (英) / 雄弁 (日) / eloquent (德):形容词,意为能言善辩的
    • witty (英) / 機知に富んで (日) / witzig (德):形容词,意为机智的
    • deeply loved (英) / 深く愛されています (日) / sehr geliebt (德):副词+动词,意为深受喜爱

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能在介绍某位作家的写作风格和作品受欢迎程度,强调其作品的生动性和吸引力。
  • 语境:在文学评论、作家介绍、书评等场合,这句话用于正面评价作家的写作能力和作品的影响力。

相关成语

1. 【口角生风】 比喻说话流利,能说会道

相关词

1. 【作家】 治家,理家; 节俭。犹言做人家; 从事文学创作有成就的人; 佛教禅宗对善用机锋者之称; 行家;高手。

2. 【口角生风】 比喻说话流利,能说会道

3. 【喜爱】 对人或事物产生好感或兴趣。

4. 【读者】 阅读书籍、杂志、报纸等读物的人。

相关查询

万马齐喑 万马齐喑 万马齐喑 万马齐喑 万马齐喑 万马齐喑 万马齐喑 万马齐喑 万马齐喑 万马齐喑

最新发布

精准推荐

悔开头的词语有哪些 宁为鸡口,不为牛后 业字旁的字 僮干 龙香砚 羽字旁的字 邵侯 垂帘听决 先字旁的字 莅盟 枝词蔓说 户告人晓 米字旁的字 有机质 盐结尾的词语有哪些 自圆其说 俞结尾的词语有哪些 卤字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词