时间: 2025-06-17 14:16:29
他在创业初期,经常感到四面碰壁,很难找到合适的合作伙伴。
最后更新时间:2024-08-15 06:01:12
主语:他
谓语:感到
宾语:四面碰壁
状语:在创业初期,经常,很难找到合适的合作伙伴
时态:一般现在时
语态:主动语态
句型:陈述句
英文翻译:In the early stages of his startup, he often feels like he's hitting walls from all sides and finds it difficult to find suitable partners.
日文翻译:彼が起業の初期段階では、しばしば四方八方から壁にぶつかるような感じがし、適切なパートナーを見つけるのが難しい。
德文翻译:In den frühen Phasen seines Start-ups fühlt er sich oft wie an Wänden aus allen Richtungen abzu prallen und hat Schwierigkeiten, geeignete Partner zu finden.
重点单词:
翻译解读:这些翻译准确地传达了原句的意思,同时保留了“四面碰壁”这个成语的比喻意义。
上下文和语境分析:在不同的语言和文化中,创业的挑战和困难是普遍存在的,因此这个句子的核心意义在不同语言中都能得到共鸣。
1. 【四面碰壁】 比喻遇受阻碍或遭到拒绝。也指事情行不通或达不到目的。