时间: 2025-04-28 00:08:21
长途跋涉后,探险队息鼓偃旗,搭建帐篷准备过夜。
最后更新时间:2024-08-20 21:02:38
句子:“长途跋涉后,探险队息鼓偃旗,搭建帐篷准备过夜。”
主语:探险队
谓语:息鼓偃旗,搭建帐篷准备过夜
宾语:无直接宾语,但“搭建帐篷”中的“帐篷”可以视为间接宾语
时态:一般过去时(假设句子描述的是已经发生的**)
语态:主动语态
句型:陈述句
长途跋涉:long journey, arduous trek
探险队:expedition team
息鼓偃旗:to stop fighting, to lower the flag (metaphorically, to rest)
搭建帐篷:to set up a tent
准备过夜:to prepare for the night
同义词:
反义词:
英文翻译:After a long and arduous trek, the expedition team ceased activity, setting up tents to prepare for the night.
日文翻译:長い旅をした後、探検隊は活動を停止し、テントを設営して夜を過ごす準備をしました。
德文翻译:Nach einer langen und anstrengenden Wanderung, stellte das Expeditionsteam die Aktivitäten ein und begann, Zelte aufzuschlagen, um für die Nacht vorzubereiten.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析: