字好书

时间: 2025-04-29 12:17:33

句子

他们俩在公司里因为一次争执,从此不相问闻,工作上也不再合作。

意思

最后更新时间:2024-08-09 02:58:39

语法结构分析

  1. 主语:“他们俩”,指的是两个人,作为句子的主体。
  2. 谓语:“在公司里因为一次争执,从此不相问闻,工作上也不再合作。”,描述了主语的行为和状态变化。
  3. 宾语:句子中没有明确的宾语,但“一次争执”可以视为间接宾语,因为它导致了后续的行为和状态变化。

时态:句子使用了一般现在时,描述的是当前的状态和行为。

语态:主动语态,主语是行为的执行者。

句型:陈述句,直接陈述了一个事实。

词汇学*

  1. 他们俩:指两个人,强调数量。
  2. 公司:工作场所,商业机构。
  3. 争执:争论,意见不合。
  4. 不相问闻:不再交流,断绝联系。
  5. 工作上:在职业领域内。 *. 不再合作:停止共同工作。

同义词:争执 - 争论、辩论;不相问闻 - 断绝联系、不再交流;不再合作 - 停止合作、不再协作。

反义词:不相问闻 - 保持联系;不再合作 - 继续合作。

语境理解

句子描述了两个人在公司内部因为一次争执而断绝了交流,并且在工作上不再合作。这可能反映了公司文化中的冲突处理方式,或者个人之间的沟通障碍。

语用学研究

在实际交流中,这样的句子可能用于描述人际关系的恶化,或者提醒他人注意在工作中的沟通和合作。礼貌用语在这里不适用,因为句子描述的是一个负面的情况。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “由于一次争执,他们俩在公司里断绝了联系,并且在工作上不再协作。”
  • “一次争执导致他们俩在公司里不再交流,工作上的合作也终止了。”

文化与*俗

在**文化中,工作场所的争执可能会被视为不专业或不成熟的表现。因此,句子可能隐含了对这种行为的批评。

英/日/德文翻译

英文翻译:"After a dispute at the company, they no longer communicate with each other and do not cooperate at work."

日文翻译:"会社での一度の争いの後、彼らはもう連絡を取らず、仕事でも協力しなくなりました。"

德文翻译:"Nach einem Streit im Unternehmen kommunizieren sie nicht mehr miteinander und arbeiten auch nicht mehr zusammen."

重点单词

  • dispute (争执)
  • communicate (交流)
  • cooperate (合作)

翻译解读:翻译保持了原句的意思,强调了争执后的断绝联系和停止合作。

上下文和语境分析:翻译考虑了上下文,确保了句子在不同语言中的语境一致性。

相关成语

1. 【不相问闻】 指没有联系或断绝往来。

相关词

1. 【不相问闻】 指没有联系或断绝往来。

2. 【争执】 各执己见,互不相让争执不休|解决争执。

3. 【他们俩】 他们两个人。

4. 【公司】 一种工商业组织,经营产品的生产、商品流转或某些建设事业等。

5. 【因为】 连词。表示原因或理由。

6. 【工作】 从事体力或脑力劳动,也泛指机器、工具受人操纵而发挥生产作用积极~ㄧ开始~ㄧ铲土机正在~; 职业找~ㄧ~没有贵贱之分; 业务;任务~量ㄧ宣传~ㄧ工会~ㄧ科学

相关查询

如是而已 如是而已 如是而已 如是而已 如是而已 如是我闻 如是我闻 如是我闻 如是我闻 如是我闻

最新发布

精准推荐

包含唾的成语 微言大谊 旁枝末节 蕤鲜 建之底的字 馬字旁的字 嘴尖牙利 没结尾的词语有哪些 一决雌雄 瞑结尾的词语有哪些 浑然一体 玄字旁的字 玄甲 爻字旁的字 洗雪 包含膜的词语有哪些 长乐未央 釆字旁的字 欢聚一堂

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词