字好书

时间: 2025-07-29 21:09:00

句子

经理总是动不失时地处理工作,确保项目按时完成。

意思

最后更新时间:2024-08-12 23:48:57

语法结构分析

  1. 主语:“经理”是句子的主语,指明了动作的执行者。
  2. 谓语:“总是动不失时地处理工作”是句子的谓语,描述了主语的行为。其中,“总是”是副词,表示频率;“动不失时地”是状语,强调行为的及时性;“处理工作”是动词短语,表示具体的行为。
  3. 宾语:“工作”是宾语,指明了动作的对象。
  4. 其他成分:“确保项目按时完成”是目的状语,说明了处理工作的目的。

词汇学*

  1. 经理:指负责管理某个组织或部门的人。
  2. 总是:表示经常性或*惯性的行为。
  3. 动不失时地:强调行为的及时性和效率。
  4. 处理:指解决或管理某事。
  5. 工作:指需要完成的任务或职责。 *. 确保:保证某事一定会发生。
  6. 项目:指一项计划或任务。
  7. 按时:按照预定的时间。
  8. 完成:结束或达到预期的目标。

语境理解

句子描述了一个高效的管理者形象,强调其及时处理工作的能力,以确保项目能够按时完成。这种描述在商业和管理领域中非常常见,强调时间管理和效率的重要性。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于表扬或描述一个经理的工作表现。它传达了对经理高效工作能力的认可,同时也隐含了对时间管理和项目管理能力的重视。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “经理总是能够及时处理工作,确保项目按时完成。”
  • “为了确保项目按时完成,经理总是不失时机地处理工作。”

文化与*俗

句子中没有明显的文化或*俗元素,但它反映了现代商业文化中对效率和时间管理的重视。

英/日/德文翻译

英文翻译:The manager always handles work in a timely manner to ensure the project is completed on schedule.

日文翻译:マネージャーは常にタイムリーに仕事を処理し、プロジェクトが予定通りに完了することを保証しています。

德文翻译:Der Manager bearbeitet die Arbeit stets pünktlich, um sicherzustellen, dass das Projekt rechtzeitig abgeschlossen wird.

翻译解读

在英文翻译中,“in a timely manner”强调了及时性,与原文的“动不失时地”相呼应。日文翻译中的“タイムリーに”和德文翻译中的“pünktlich”也都传达了及时处理工作的意思。

上下文和语境分析

句子可能在讨论工作效率、项目管理或团队领导力的上下文中出现。它强调了经理在确保项目成功中的关键作用,特别是在时间管理和工作分配方面。

相关成语

1. 【动不失时】 时:时宜,时机。行动不失时机。指不做不切合时宜的事。

相关词

1. 【动不失时】 时:时宜,时机。行动不失时机。指不做不切合时宜的事。

2. 【完成】 指完婚; 保全;救护; 成就。按照预定的目的结束事情。

3. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。

4. 【按时】 依照规定或约定的时间:~完成|~吃药丨~和朋友见面。

5. 【理工】 理科和工科的并称。

6. 【确保】 切实保持或保证。

7. 【经理】 经营管理这家商店委托你~; 某些企业的负责人。

8. 【项目】 事物分成的门类。

相关查询

上考 上考 上考 上考 上肢 上肢 上肢 上肢 上肢 上肢

最新发布

精准推荐

鸟字旁的字 敦睦 鹵字旁的字 托财 舄结尾的词语有哪些 风马牛不相及 雕玉双联 送诣 建之底的字 僧多粥少 业字旁的字 分文不值 包含捞的词语有哪些 包含八的词语有哪些 包含拗的词语有哪些 鳥字旁的字 面引廷争 慧语 茂实英声

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词