字好书

时间: 2025-04-30 00:05:01

句子

面对茫茫大海,他感到自己渺小如尘埃,真是“天低吴楚,眼空无物”。

意思

最后更新时间:2024-08-15 22:03:37

语法结构分析

句子:“面对茫茫大海,他感到自己渺小如尘埃,真是“天低吴楚,眼空无物”。”

  • 主语:他
  • 谓语:感到
  • 宾语:自己渺小如尘埃
  • 状语:面对茫茫大海
  • 插入语:真是“天低吴楚,眼空无物”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 面对:to face
  • 茫茫:vast, boundless
  • 大海:ocean
  • 感到:to feel
  • 渺小:small, insignificant
  • 尘埃:dust
  • 真是:indeed, truly
  • 天低吴楚,眼空无物:a Chinese idiom meaning "the sky is so low that it seems to press down on Wu and Chu, and one's eyes see nothing" (形容天地之大,人显得非常渺小)

语境理解

句子描述了一个人面对广阔无垠的大海时,感受到自己的渺小和无助。这种情感体验在面对自然界的壮丽景象时很常见,反映了人类在自然面前的谦卑和敬畏。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于表达个人在面对宏大景象时的情感反应,或者用于比喻人在面对巨大挑战或未知时的无助感。语气的变化可以影响听者对说话者情感状态的理解。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 当他站在大海前,他意识到自己的渺小,仿佛是天地间的一粒尘埃。
  • 面对无边的大海,他的存在显得微不足道,如同漂浮的尘埃。

文化与*俗

句子中的成语“天低吴楚,眼空无物”源自古代文学,反映了人对自然和宇宙的哲学思考。这个成语常用于形容人在面对宏大景象时的渺小感。

英/日/德文翻译

  • 英文:Facing the vast ocean, he felt himself as insignificant as a speck of dust, truly "the sky so low over Wu and Chu, with nothing in sight."
  • 日文:広大な海に面して、彼は自分が塵のように小さいと感じた、まさに「天が呉楚に低く、目には何もない」というわけだ。
  • 德文:Angesichts des weiten Ozeans fühlte er sich so unwichtig wie ein Staubkorn, wirklich "der Himmel so niedrig über Wu und Chu, mit nichts in Sicht."

翻译解读

翻译时,保持了原句的意境和情感色彩,同时确保了目标语言的流畅性和准确性。重点单词如“vast”、“insignificant”、“speck of dust”等都准确传达了原句的含义。

上下文和语境分析

句子可能在描述旅行、探险或个人成长的背景下使用,强调个人在面对自然或生活中的巨大挑战时的感受。这种表达方式在文学作品和日常对话中都很常见,用于传达深刻的情感和哲理思考。

相关词

1. 【尘埃】 飞扬的灰土; 犹尘俗; 指社会的底层; 喻肮脏或肮脏的东西; 污染,蒙受污秽。

2. 【感到】 觉得:从他的话里我~事情有点不妙。

3. 【渺小】 藐小;微小; 指人格卑鄙。

4. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

相关查询

村歌社鼓 村姑田妇 村歌社鼓 村姑田妇 村歌社鼓 村姑田妇 村歌社鼓 村姑田妇 村歌社鼓 村姑田妇

最新发布

精准推荐

長字旁的字 见貌辨色 微不足录 刺举 字典 夷结尾的词语有哪些 周旋人 玄字旁的字 泛开头的词语有哪些 八字旁的字 酒鬼 酿开头的词语有哪些 豸字旁的字 甘字旁的字 牵开头的成语 举无遗策 以人为本 引古喻今 翦刀草

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词