字好书

时间: 2025-07-29 20:36:40

句子

他记忆力惊人,学习新知识就像俯拾地芥一样容易。

意思

最后更新时间:2024-08-11 00:31:12

语法结构分析

句子“他记忆力惊人,学*新知识就像俯拾地芥一样容易。”的语法结构如下:

  • 主语:他
  • 谓语:记忆力惊人,学*新知识
  • 宾语:无直接宾语,但“学*新知识”可以视为谓语的一部分
  • 状语:就像俯拾地芥一样容易

这是一个陈述句,使用了现在时态,表达的是一种常态或普遍现象。

词汇分析

  • 记忆力惊人:形容词短语,表示他的记忆力非常出色。
  • *新知识*:动宾短语,表示他学新知识的行为。
  • 就像俯拾地芥一样容易:比喻短语,用“俯拾地芥”这个成语来形容学*新知识非常容易。

语境分析

这个句子可能在描述一个人的学能力非常强,无论学什么新知识都非常轻松。这种描述可能在教育、心理学或个人能力展示的语境中出现。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可能用来赞美或羡慕某人的学*能力。它传达了一种积极、赞赏的语气。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他的学*能力非常强,新知识对他来说总是轻而易举。
  • 他学*新知识的能力令人惊叹,仿佛地上的芥菜籽随手可得。

文化与*俗

“俯拾地芥”是一个**成语,比喻事情非常容易做到。这个成语反映了汉语中常用的比喻手法,用来形象地描述事物的难易程度。

英/日/德文翻译

  • 英文:His memory is astonishing; learning new knowledge is as easy as picking up a blade of grass.
  • 日文:彼の記憶力は驚異的で、新しい知識を学ぶことは地面に落ちた雑草を拾うように簡単だ。
  • 德文:Sein Gedächtnis ist erstaunlich; das Erlernen neuen Wissens ist so einfach wie das Aufheben eines Grases.

翻译解读

在翻译中,“俯拾地芥”这个成语被直译为“picking up a blade of grass”、“地面に落ちた雑草を拾う”和“das Aufheben eines Grases”,这些翻译都保留了原句的比喻意义,即事情非常容易。

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论某人的学能力时使用,强调其学新知识的轻松程度。在不同的文化和社会背景中,这样的描述可能会引起不同的反应,但总体上传达的是对个人能力的赞赏。

相关成语

1. 【俯拾地芥】 象低头拾一根小草那样。比喻容易得到或容易成功。

相关词

1. 【俯拾地芥】 象低头拾一根小草那样。比喻容易得到或容易成功。

2. 【学习】 个体由经验或练习引起的在能力或倾向方面的变化,也指变化的过程。是人类和动物普遍具有的活动。按内容可分为认知的、情感的、运动技能的;按是否理解可分为机械学习和意义学习。

3. 【容易】 做起来不费事; 轻率;草率;轻易; 犹言轻慢放肆; 疏忽;糊涂; 谓某种事物发展变化的进程快; 指发生某种变化的可能性大。

4. 【记忆力】 记住事物的形象或事情的经过的能力:~强|~弱。

相关查询

三拳不敌四手 三拳不敌四手 三拳不敌四手 三拳不敌四手 三拳不敌四手 三拜九叩 三拜九叩 三拜九叩 三拜九叩 三拜九叩

最新发布

精准推荐

掬结尾的词语有哪些 巳字旁的字 有死无二 九回肠断 马骡 生字旁的字 包含疲的成语 使节 椰珠 弋字旁的字 镂骨 鲑开头的词语有哪些 观开头的词语有哪些 超尘拔俗 积善成德 聿字旁的字 同字框的字 神龙马壮 故步自画

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词