字好书

时间: 2025-07-29 04:10:54

句子

面对突如其来的自然灾害,村民们叩阍无计,只能等待救援。

意思

最后更新时间:2024-08-14 07:12:23

语法结构分析

句子:“面对突如其来的自然灾害,村民们叩阍无计,只能等待救援。”

  • 主语:村民们
  • 谓语:叩阍无计,只能等待救援
  • 宾语:无明确宾语,但“救援”可以视为间接宾语
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 面对:to face, to confront
  • 突如其来:sudden, unexpected
  • 自然灾害:natural disaster
  • 村民们:villagers
  • 叩阍无计:knock at the gate with no plan (idiomatic expression meaning being helpless)
  • 只能:can only
  • 等待救援:wait for rescue

语境分析

  • 情境:描述村民在自然灾害面前的无助状态,强调他们无法采取有效措施,只能依赖外部救援。
  • 文化背景:在**文化中,自然灾害常常被视为不可抗力,人们在这种情境下往往期待政府的救援。

语用学分析

  • 使用场景:新闻报道、灾害应对手册、社会学研究等。
  • 礼貌用语:无特别礼貌用语,但表达了一种无奈和期待帮助的情感。
  • 隐含意义:强调了自然灾害的严重性和人类在自然面前的脆弱性。

书写与表达

  • 不同句式
    • 村民们在突如其来的自然灾害面前束手无策,只能寄希望于救援。
    • 面对自然灾害的突然袭击,村民们无计可施,唯有等待救援的到来。

文化与*俗

  • 文化意义:自然灾害在**文化中常常与天命、天灾人祸等概念联系在一起,反映了人们对自然力量的敬畏和对社会秩序的依赖。
  • 成语、典故:“叩阍无计”是一个成语,意指在困境中无法找到出路,与“束手无策”意思相近。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Faced with an unexpected natural disaster, the villagers are helpless and can only wait for rescue.
  • 日文翻译:突然の自然災害に直面して、村人たちは手をつけられず、救助を待つしかない。
  • 德文翻译:Gegenüber einer plötzlichen Naturkatastrophe sind die Dorfbewohner hilflos und können nur auf Rettung warten.

翻译解读

  • 重点单词
    • unexpected (突如其来)
    • natural disaster (自然灾害)
    • helpless (无助)
    • wait for rescue (等待救援)

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可能出现在关于灾害应对、社会救助、环境保护等主题的文章中。
  • 语境:强调了在自然灾害面前的无助感和对救援的依赖,反映了社会对灾害管理的关注。

相关成语

1. 【叩阍无计】 叩:敲;阍:宫门;叩阍:鸣冤。指没办法申诉冤屈。

2. 【突如其来】 突如:突然。出乎意料地突然发生。

相关词

1. 【叩阍无计】 叩:敲;阍:宫门;叩阍:鸣冤。指没办法申诉冤屈。

2. 【救援】 援救。

3. 【突如其来】 突如:突然。出乎意料地突然发生。

4. 【自然灾害】 水、旱、病、虫、鸟、兽、风、雹、霜冻、地震等自然现象造成的灾害。

相关查询

头梢自领 头没杯案 头没杯案 头没杯案 头没杯案 头没杯案 头没杯案 头没杯案 头没杯案 头没杯案

最新发布

精准推荐

女字旁的字 知幾其神 包含励的词语有哪些 旡字旁的字 醮疏 剑及屦及 包含反的词语有哪些 竹字头的字 反犬旁的字 惊倏 外教 焦焦 誓无二志 包含虀的词语有哪些 我开头的词语有哪些 笑容满面 九本 膏粱文绣 木字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词