时间: 2025-04-27 07:46:14
在科学展览会上,小华的项目因为打出了王牌,展示了创新的实验方法,获得了最高奖项。
最后更新时间:2024-08-21 10:32:46
句子:“在科学展览会上,小华的项目因为打出了王牌,展示了创新的实验方法,获得了最高奖项。”
时态:一般过去时,表示动作已经完成。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了小华在科学展览会上因其项目的创新性而获得最高奖项的情况。这种情境通常发生在学术或科技领域,强调创新和卓越。
句子在实际交流中用于赞扬和肯定某人的成就。使用“打出了王牌”和“最高奖项”这样的表达,增强了句子的正面效果和激励作用。
不同句式表达:
句子中的“打出了王牌”是一个比喻,源自扑克牌游戏,常用于形容在关键时刻采取最有效的策略。这反映了中文中常用比喻和成语来丰富表达的文化特点。
英文翻译:At the science fair, Xiao Hua's project won the highest award because it showcased innovative experimental methods.
日文翻译:科学展で、小華のプロジェクトは革新的な実験方法を展示し、最高賞を獲得しました。
德文翻译:Bei der Wissenschaftsmesse gewann Xiao Huas Projekt den höchsten Preis, da es innovative experimentelle Methoden präsentierte.
重点单词:
翻译解读:翻译时需注意保持原文的语境和情感色彩,确保目标语言的表达同样生动和准确。
1. 【创新】 抛开旧的,创造新的:勇于~|要有~精神;指创造性;新意:那是一座很有~的建筑物。
2. 【因为】 连词。表示原因或理由。
3. 【实验】 为了检验某种科学理论或假设而进行某种操作或从事某种活动;指实验的工作:做~|科学~。
4. 【展示】 展现;显示展示图|展示美好人生。
5. 【展览会】 展出物品供人参观﹑欣赏的集会或机构。
6. 【王牌】 扑克牌游戏中的主牌。比喻最强有力的人物或手段手中还有一张王牌|打出这张王牌准能镇住他们。
7. 【科学】 反映自然、社会、思维等的客观规律的分科的知识体系; 合乎科学的~种田ㄧ这种说法不~ㄧ革命精神和~态度相结合。
8. 【获得】 取得;得到(多用于抽象事物):~好评|~宝贵的经验|~显著的成绩。
9. 【项目】 事物分成的门类。