字好书

时间: 2025-07-28 16:14:26

句子

这位作家在写作时不吝珠玉,每一本书都充满了智慧和情感,深受读者喜爱。

意思

最后更新时间:2024-08-08 12:31:35

语法结构分析

  1. 主语:“这位作家”
  2. 谓语:“不吝珠玉”、“充满了”
  3. 宾语:“每一本书”、“智慧和情感”
  4. 时态:一般现在时,表示*惯性或普遍性的行为。
  5. 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。

词汇学*

  1. 不吝珠玉:比喻不吝惜珍贵的物品或言辞,这里指作家在写作时毫不吝啬地投入智慧和情感。
  2. 智慧:指作家在作品中展现的深刻见解和思考。
  3. 情感:指作家在作品中表达的情感体验和共鸣。
  4. 深受读者喜爱:表示作家的作品受到广大读者的喜爱和欢迎。

语境理解

  • 句子描述了一位作家在写作时的态度和作品的特点,强调其作品的深度和情感表达,以及这些特点如何赢得读者的喜爱。
  • 文化背景中,“不吝珠玉”是一个成语,源自古代对珍贵物品的比喻,这里用来形容作家的慷慨和投入。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于评价或推荐某位作家的作品,传达对其作品的高度认可。
  • 使用“不吝珠玉”这样的成语增加了句子的文雅和深度,体现了对作家的尊重和赞赏。

书写与表达

  • 可以用不同的句式表达相同的意思,例如:“这位作家在创作时总是慷慨地投入智慧和情感,使得每一本书都深受读者喜爱。”

文化与*俗

  • “不吝珠玉”这个成语反映了*文化中对珍贵物品的重视,以及在表达赞赏时使用比喻的惯。
  • 了解这个成语的来源和用法有助于更深入地理解句子的文化内涵。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This author spares no effort in pouring wisdom and emotion into every book, which is deeply loved by readers.
  • 日文翻译:この作家は、書くときに知恵と感情を惜しみなく注ぎ込み、どの本も読者に深く愛されています。
  • 德文翻译:Dieser Autor gibt in seinen Büchern kein feines Gold preis, jedes Buch ist voller Weisheit und Emotion und wird von den Lesern sehr geschätzt.

翻译解读

  • 英文翻译直接表达了作家的投入和作品的受欢迎程度。
  • 日文翻译保留了原句的文雅和深度,同时使用了日语中的表达*惯。
  • 德文翻译使用了“kein feines Gold preis”来对应“不吝珠玉”,保留了原句的比喻意味。

上下文和语境分析

  • 句子可能在文学评论、作家介绍或书籍推荐中出现,用于强调作家的创作态度和作品的质量。
  • 在不同的文化和社会背景下,读者对“不吝珠玉”这个成语的理解可能有所不同,但都能感受到对作家的赞赏和尊重。

相关成语

1. 【不吝珠玉】 吝:舍不得。不要舍不得好的东西。恳切希望别人给予指教的谦词。

相关词

1. 【不吝珠玉】 吝:舍不得。不要舍不得好的东西。恳切希望别人给予指教的谦词。

2. 【作家】 治家,理家; 节俭。犹言做人家; 从事文学创作有成就的人; 佛教禅宗对善用机锋者之称; 行家;高手。

3. 【充满】 布满;填满; 自满;骄傲; 充分具有。

4. 【喜爱】 对人或事物产生好感或兴趣。

5. 【情感】 见情绪”。

6. 【智慧】 指人辨析判断和发明创造的能力人民的智慧|这要靠大家的智慧。

7. 【读者】 阅读书籍、杂志、报纸等读物的人。

相关查询

托诸空言 托诸空言 托诸空言 托诸空言 托诸空言 托诸空言 托诸空言 托诸空言 托诸空言 托足无门

最新发布

精准推荐

演溢 无解 聿字旁的字 韋字旁的字 毕力同心 音字旁的字 心荡神迷 片开头的成语 鹿字旁的字 包含籍的词语有哪些 仁者见仁,智者见智 黄连木 良膏 江海之学 马仰人翻 天阳 虫字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词