字好书

时间: 2025-07-31 07:43:17

句子

在那次飞机失事中,他是十死一生才幸存下来的。

意思

最后更新时间:2024-08-13 15:43:34

语法结构分析

句子:“在那次飞机失事中,他是十死一生才幸存下来的。”

  • 主语:他
  • 谓语:幸存下来
  • 宾语:无直接宾语,但隐含了“生命”作为宾语
  • 状语:在那次飞机失事中,才
  • 定语:十死一生(修饰“幸存下来”的方式)

句子时态为过去时,表示过去发生的**。句型为陈述句,直接陈述一个事实。

词汇分析

  • 在那次飞机失事中:介词短语,表示**发生的背景。
  • :代词,指代某个特定的人。
  • :系动词,连接主语和表语。
  • 十死一生:成语,意为在极其危险的情况下侥幸存活。
  • :副词,强调幸存的艰难。
  • 幸存下来:动词短语,表示在灾难中存活。

语境分析

句子描述了一个在飞机失事中极其艰难地幸存下来的情况。这种表达强调了幸存者的幸运和灾难的严重性。在特定的情境中,这种表达可以引起听者的同情和对幸存者的敬佩。

语用学分析

在实际交流中,这种句子可以用来说明某人经历了极大的危险并奇迹般地存活下来。它传达了一种强烈的情感色彩,可能在讲述个人经历或新闻报道中使用。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他在那次飞机失事中奇迹般地幸存了下来。
  • 那次飞机失事中,他几乎是唯一幸存者。
  • 他经历了那次飞机失事,最终幸免于难。

文化与*俗

“十死一生”是一个中文成语,源自古代战争中的描述,后来泛指在极其危险的情况下侥幸存活。这个成语体现了中文中对生死边缘情境的特殊表达方式。

英/日/德文翻译

  • 英文:In that plane crash, he survived with only a slim chance of life.
  • 日文:あの飛行機事故で、彼はわずかな命の糸をかろうじてつかんで生き延びた。
  • 德文:Bei diesem Flugzeugabsturz überlebte er nur knapp.

翻译解读

  • 英文:强调了幸存的极低概率。
  • 日文:使用了“わずかな命の糸”来表达“十死一生”的概念。
  • 德文:使用了“nur knapp”来强调幸存的艰难。

上下文和语境分析

在上下文中,这个句子可能用于描述一个具体的飞机失事**,或者作为一个比喻来描述某人在极端困难情况下的生存经历。语境中可能包含对幸存者的采访、新闻报道或个人讲述。

相关成语

1. 【十死一生】 形容生命非常危险。

相关词

1. 【下来】 随后;后来。

2. 【十死一生】 形容生命非常危险。

3. 【失事】 发生不幸的事故:飞机~。

4. 【幸存】 侥幸生存;侥幸保存。

5. 【飞机】 飞行的工具,由机翼、机身、发动机等构成。种类很多。广泛用在交通运输、军事、农业、探矿、测量等方面。

相关查询

权知轻重,度知长短 权知轻重,度知长短 权移马鹿 权移马鹿 权移马鹿 权移马鹿 权移马鹿 权移马鹿 权移马鹿 权移马鹿

最新发布

精准推荐

打撇 浅开头的词语有哪些 虎生三子,必有一彪 卝字旁的字 侍班 龍字旁的字 桑落瓦解 一牢永定 连云迭嶂 枫香脂 邑字旁的字 士字旁的字 拳头上立得人,胳膊上走得路 祸乱滔天 扬长而去 镇结尾的词语有哪些 彐字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词