时间: 2025-06-15 22:00:44
当社区居民对新建化工厂的计划表示众怒难犯时,开发商决定放弃该项目。
最后更新时间:2024-08-10 17:09:23
句子时态为一般过去时,语态为主动语态,句型为陈述句。
句子描述了一个社区居民对新建化工厂计划的强烈反对,导致开发商不得不放弃该项目。这反映了社区居民对环境保护的重视以及开发商对公众意见的敏感性。
句子在实际交流中可能用于描述一个决策过程,强调公众意见对商业决策的影响。语气上,句子传达了一种无奈和妥协的情感。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
句子反映了环境保护在现代社会中的重要性,以及公众参与决策过程的趋势。在**,环境保护和公众参与已成为政策制定的重要考量因素。
英文翻译:When the community residents expressed strong opposition to the plan of building a new chemical plant, the developers decided to abandon the project.
日文翻译:コミュニティの住民が新しい化学工場の建设计画に対して強い反対を示したため、開発業者はそのプロジェクトを放棄することに決定しました。
德文翻译:Als die Bewohner der Gemeinde gegen den Bau eines neuen Chemiewerks protestierten, entschieden sich die Entwickler, das Projekt aufzugeben.
在翻译过程中,保持了原句的语义和情感色彩,同时确保了目标语言的流畅性和准确性。
句子所在的上下文可能是一个新闻报道或社区会议记录,强调了公众意见对商业决策的影响。语境中,社区居民的反对可能基于对环境污染的担忧,而开发商的决定则显示了对这些担忧的回应。
1. 【众怒难犯】 犯:触犯、冒犯。群众的愤怒不可触犯。表示不可以做群众不满意的事情。