字好书

时间: 2025-07-29 05:40:23

句子

那个诗人常常在月下悲歌易水,创作出许多感人的诗篇。

意思

最后更新时间:2024-08-20 23:16:49

语法结构分析

句子:“那个诗人常常在月下悲歌易水,创作出许多感人的诗篇。”

  • 主语:那个诗人
  • 谓语:常常在月下悲歌易水,创作出
  • 宾语:许多感人的诗篇

句子为陈述句,描述了一个诗人经常在特定情境下创作诗篇的行为。

词汇学*

  • 那个诗人:指特定的诗人,强调个体性。
  • 常常:表示频率,意味着这种行为是常态。
  • 在月下:描述时间和环境,增添浪漫和忧郁的氛围。
  • 悲歌:表达悲伤的歌唱,暗示诗人的情感状态。
  • 易水:可能指实际的地理位置,也可能象征性地表示悲伤的情感。
  • 创作出:描述创作行为的结果。
  • 许多:数量词,表示数量多。
  • 感人的诗篇:指触动人心的诗歌作品。

语境理解

句子描述了一个诗人在月下悲伤地歌唱,并创作出感人的诗篇。这种情境可能与诗人个人的经历、情感状态或文化背景有关。在文化中,月亮常常与思念、孤独和悲伤联系在一起,而易水可能与历史上的某个悲伤相关。

语用学分析

句子可能在文学作品中出现,用于描述诗人的创作环境和情感状态。在实际交流中,这种描述可能用于表达对诗人情感深度的赞赏或共鸣。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “在月下,那个诗人经常悲歌易水,创作出许多感人的诗篇。”
  • “那个诗人,常在月下悲歌易水,创作出许多感人的诗篇。”

文化与*俗

  • 月下:在**文化中,月亮常常与浪漫、思念和孤独联系在一起。
  • 易水:可能与历史上的某个悲伤**相关,如荆轲刺秦王的故事中,易水送别是一个著名的典故。

英/日/德文翻译

  • 英文:"That poet often sings sadly by the Yishui River under the moon, creating many touching poems."
  • 日文:"その詩人はよく月の下で易水を悲しみの歌い、多くの感動的な詩を創作します。"
  • 德文:"Dieser Dichter singt oft traurig am Yishui Fluss unter dem Mond und schafft viele bewegende Gedichte."

翻译解读

  • 重点单词
    • 悲歌:sadly sings
    • 易水:Yishui River
    • 感人的诗篇:touching poems

上下文和语境分析

句子可能在描述一个诗人的创作环境和情感状态,强调了诗人的孤独和悲伤,以及他创作的诗篇的感人性。这种描述可能在文学作品中用于表达对诗人情感深度的赞赏或共鸣。

相关成语

1. 【悲歌易水】 抒写悲壮苍凉的气氛。

相关词

1. 【悲歌易水】 抒写悲壮苍凉的气氛。

2. 【感人】 感动人:~至深|情节生动~。

3. 【许多】 如此之多﹔如此之大; 多少﹔若干; 很多。

4. 【诗篇】 诗的总称; 比喻生动而有诗意的事物。

相关查询

用钱因地 用钱因地 用钱因地 用钱因地 用钱因地 用钱因地 用钱因地 用钱因地 用钱因地 用钱因地

最新发布

精准推荐

包含诈的词语有哪些 盘滩 乚字旁的字 逾墙钻蠙 障海 飞蝇垂珠 裁心镂舌 輣车 以虚带实 桐开头的词语有哪些 方字旁的字 无补于世 讥谏 尢字旁的字 幾字旁的字 包含躁的词语有哪些 靣字旁的字 目空一切

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词