字好书

时间: 2025-04-29 03:28:26

句子

这个项目的进展断断继继,时好时坏,让人担忧。

意思

最后更新时间:2024-08-22 20:21:31

语法结构分析

句子:“这个项目的进展断断继继,时好时坏,让人担忧。”

  • 主语:这个项目
  • 谓语:进展
  • 宾语:无明确宾语,但“进展”可以视为宾语
  • 状语:断断继继,时好时坏
  • 补语:让人担忧

句子时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学习

  • 这个项目:指特定的项目
  • 进展:项目的发展或进行情况
  • 断断继继:形容进展不连贯,时有时无
  • 时好时坏:形容进展不稳定,有好有坏
  • 让人担忧:引起人们的忧虑

同义词扩展

  • 断断继继:时有时无、不连贯、间断
  • 时好时坏:不稳定、波动、起伏
  • 让人担忧:引起忧虑、令人不安、使人担心

语境理解

句子描述了一个项目的进展情况,表明该项目的发展不稳定,有时顺利有时遇到困难,这种不确定性引起了人们的担忧。这种描述常见于项目管理、工作汇报等情境中。

语用学分析

句子在实际交流中用于表达对项目进展的不确定性和担忧。语气较为客观,但隐含了对项目未来发展的忧虑。在正式的报告或讨论中,这种表达方式可能需要更加具体的数据支持。

书写与表达

不同句式表达

  • 这个项目的进展不稳定,时好时坏,令人担忧。
  • 项目的进展断断续续,有时顺利有时困难,让人感到不安。
  • 进展情况时好时坏,这个项目的未来让人忧心忡忡。

文化与习俗

句子中没有明显的文化或习俗元素,但“断断继继”和“时好时坏”这类表达方式在中文里常见,用来形容不稳定或波动的情况。

英/日/德文翻译

英文翻译:The progress of this project is intermittent, fluctuating between good and bad, which is worrying.

日文翻译:このプロジェクトの進捗は断続的で、時には良くて時には悪く、心配です。

德文翻译:Der Fortschritt dieses Projekts ist unregelmäßig, schwankt zwischen gut und schlecht, was beunruhigend ist.

重点单词

  • progress (进展)
  • intermittent (断断续续的)
  • fluctuating (波动的)
  • worrying (令人担忧的)

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的不稳定性和担忧的情感。
  • 日文翻译使用了“断続的”来表达“断断继继”,并用“心配”来表达“让人担忧”。
  • 德文翻译使用了“unregelmäßig”和“schwankt”来描述进展的不稳定性,并用“beunruhigend”来表达担忧。

上下文和语境分析

  • 在项目管理或工作汇报中,这种描述用于传达项目的不确定性和可能的风险。
  • 在团队沟通中,这种表达可能需要进一步的具体信息来支持,以便采取相应的措施。

相关成语

相关词

1. 【担忧】 忧虑﹐发愁。

2. 【断断继继】 时断时续断断续续

3. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。

4. 【进展】 (事情)向前发展:~神速|工作有~。

5. 【项目】 事物分成的门类。

相关查询

各人自扫门前雪,休管他人瓦上霜 各人自扫门前雪,休管他人瓦上霜 各人自扫门前雪,休管他人瓦上霜 各人自扫门前雪,休管他人瓦上霜 各人自扫门前雪,休管他人瓦上霜 各人自扫门前雪,休管他人瓦上霜 各人自扫门前雪,休管他人瓦上霜 各人自扫门前雪,休管他人瓦上霜 各人自扫门前雪,休管他人瓦上霜 各人自扫门前雪,休管他人瓦上霜

最新发布

精准推荐

龝字旁的字 郢人斤斧 包含驺的词语有哪些 曾经沧海 鬼哭粟飞 落户 香字旁的字 聿字旁的字 集事 石缁 黍字旁的字 高枕安寝 兀字旁的字 笔师 福寿齐天 课演 包含怅的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词