字好书

时间: 2025-04-29 00:51:35

句子

他在危急时刻展现了大智大勇,成功救出了被困的孩子们。

意思

最后更新时间:2024-08-15 19:26:57

语法结构分析

  1. 主语:“他”
  2. 谓语:“展现”
  3. 宾语:“大智大勇”
  4. 状语:“在危急时刻”,“成功救出了”
  5. 宾补:“被困的孩子们”

句子时态为过去时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  1. :代词,指代某个人。
  2. 在危急时刻:介词短语,表示特定的时间点。
  3. 展现:动词,表示表现出某种特质或能力。
  4. 大智大勇:名词短语,形容极高的智慧和勇气。
  5. 成功:副词,表示达到预期目的。 *. 救出:动词,表示从危险中解救出来。
  6. 被困的孩子们:名词短语,指处于危险状态的儿童。

语境理解

句子描述了一个英雄在紧急情况下表现出的非凡智慧和勇气,成功解救了被困的儿童。这种情境通常出现在灾难、事故或其他紧急情况中。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬某人的英勇行为,或者在讲述一个真实或虚构的故事时强调主人公的特质。语气通常是赞扬和敬佩的。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “在危急时刻,他表现出了非凡的智慧和勇气,成功地救出了那些被困的孩子们。”
  • “他的大智大勇在危急时刻得到了展现,最终成功救出了那些孩子们。”

文化与*俗

句子中“大智大勇”体现了文化中对英雄品质的赞美,这种表达方式在文学和历史中常见。

英/日/德文翻译

英文翻译:"He demonstrated great wisdom and courage in a critical moment, successfully rescuing the trapped children."

日文翻译:"彼は危機的な状況で大いなる知恵と勇気を発揮し、閉じ込められた子供たちを無事救出した。"

德文翻译:"Er zeigte in einer kritischen Situation große Weisheit und Mut und rettete erfolgreich die eingeschlossenen Kinder."

翻译解读

在翻译过程中,保持了原句的结构和意义,同时注意到了不同语言在表达上的细微差别,如动词的选择和语序的调整。

上下文和语境分析

句子通常出现在描述英雄事迹、救援行动或紧急情况处理的文本中,强调个人在危机中的反应和行动。

相关成语

1. 【大智大勇】 指非凡的才智和勇气。

相关词

1. 【危急】 危险而急迫伤势危急|情况危急|此诚危急存亡之秋也。

2. 【大智大勇】 指非凡的才智和勇气。

3. 【孩子们】 指两个以上的孩子; 孩儿们。

4. 【展现】 展示显现。

相关查询

兵革满道 其味无穷 兵革满道 其味无穷 兵革满道 其味无穷 兵革满道 其味无穷 兵革满道 其味无穷

最新发布

精准推荐

偏死 束置高阁 鱼颉 追本溯源 舒舒服服 哈气 迂回 牙字旁的字 己字旁的字 齊字旁的字 哑然一笑 患结尾的词语有哪些 包含记的词语有哪些 见字旁的字 拱揖指挥 回光返照 气字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词